Job closed
This job was closed at Feb 4, 2021 13:15 GMT.

English-Japanese Translation, ~13.900 words

இடப்பட்டது: Jan 25, 2021 16:25 GMT   (GMT: Jan 25, 2021 16:25)

Job type: மொழிபெயர்ப்பு/திருத்தல்/பிழைதிருத்தல் வேலை
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



மொழிகள்: ஆங்கிலம் - ஜேபனீஸ்

வேலை வர்ணனை:

The translation is about a number of text assets that are fed to various parts of a platform. These are things like coachee self-assessment, strength report and personal focus areas.
All of these text assets have been extracted and stored, along with with their keys and other identifying parameters, in an excel sheet for translation.

The text has to be translated from English into Japanese.

Exact word count: 13.899

Deadline: 12th of February 2021, 10 a.m.

மூல வடிவம்: Microsoft Excel
சமர்ப்பிக்கும் வடிவம்: Microsoft Excel

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: ஜெர்மணி

சேவையளிப்பவரை குறிவைத்து (வேலை பதிவரால் குறிப்பிடப்பட்டது):
உறுப்பாண்மை: உறுப்பினரல்லாதவர்கள் 12 மணி நேரத்துக்குப் பின்னால் விலைப் புள்ளிகள் அளிக்கலாம்
info விரும்பப்பட்ட தம்மொழி: இலக்கு மொழி(கள்)
பொருள் களம்: மாந்தரியல்
விலைப்புள்ளி தர கடைசி நாள்: Jan 28, 2021 13:00 GMT
வேலை முடிக்க கடைசி நாள்: Feb 12, 2021 09:00 GMT
வேலையளிப்பவர் பற்றி
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

தமிழ்

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • சொல் தேடுக
  • வேலைகள்
  • மன்றங்கள்
  • Multiple search