Job closed
This job was closed at Feb 7, 2021 17:15 GMT.


இடப்பட்டது: Jan 25, 2021 16:06 GMT   (GMT: Jan 25, 2021 16:06)

Job type: மொழிபெயர்ப்பு/திருத்தல்/பிழைதிருத்தல் வேலை
Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation

மொழிகள்: ஆங்கிலம் - இத்தாலியன், ஆங்கிலம் - போர்சுகீஸ்

வேலை வர்ணனை:

We have been asked for a quote for EN_ES subtitling of several videos, with two options:

- subtitling from scratch (including everything: transcription and translation, timing and creation of the subtitle file)
- only subtitling (they would give us the translation and we would have to do the rest: timing and subtitle file creation).

There would be several videos:

17 videos of 12 minutes
6 videos of 10 minutes

The topic is congenital diseases. It´s important that the translator has experience in this field.

We do not yet know if the client needs close captioning (adaptation to deaf viewers).

Poster country: ஸ்பெயின்

சேவையளிப்பவரை குறிவைத்து (வேலை பதிவரால் குறிப்பிடப்பட்டது):
உறுப்பாண்மை: உறுப்பினரல்லாதவர்கள் 12 மணி நேரத்துக்குப் பின்னால் விலைப் புள்ளிகள் அளிக்கலாம்
info மருத்துவம்
info விரும்பப்பட்ட குறிப்பிட்டத் துறைகள்: Medical (general)
info தேவைப்பட்டத் தம்மொழி: இலக்கு மொழி(கள்)
பொருள் களம்: மருத்துவம் (பொது)
விலைப்புள்ளி தர கடைசி நாள்: Jan 31, 2021 17:00 GMT
வேலை முடிக்க கடைசி நாள்: Feb 12, 2021 14:00 GMT
வேலையளிப்பவர் பற்றி
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Translation and Interpreting Service

பெறப்பட்ட விலைப்புள்ளிகள்: 83 (Job closed)
ஆங்கிலம் - போர்சுகீஸ்:49
ஆங்கிலம் - இத்தாலியன்:34

Quotes submitted via Mobile: 4

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • சொல் தேடுக
  • வேலைகள்
  • மன்றங்கள்
  • Multiple search