This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Transcription, MT post-editing, Editing/proofreading, Interpreting, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Agriculture
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Automotive / Cars & Trucks
Aerospace / Aviation / Space
Medical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/Eng
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Also works in:
Construction / Civil Engineering
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Engineering (general)
Engineering: Industrial
Geology
IT (Information Technology)
Internet, e-Commerce
Livestock / Animal Husbandry
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mathematics & Statistics
Mechanics / Mech Engineering
Media / Multimedia
Metallurgy / Casting
Metrology
Military / Defense
Nuclear Eng/Sci
Paper / Paper Manufacturing
Petroleum Eng/Sci
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Physics
Printing & Publishing
Ships, Sailing, Maritime
Surveying
Telecom(munications)
Textiles / Clothing / Fashion
Transport / Transportation / Shipping
Computers (general)
Manufacturing
Automation & Robotics
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Hello,
I am Doriane Lantche, a professional translator with 7 years of experience. I saw your offer and
I am very interested. I am a freelance translator, post editor and proofreader
with M.A Degree in translation and interpretation, i am also a senior Translator at the Ministry of Women Empowerment and the Family and the pleasure will be mine
to be part of your team. For more information about my rich professional
experience please find below my resume along with my referee contact
details. I am available immediately.
Mother tongue/Target language: French
Source
language: English
Workload per day: 3000-3500 words per day;
Rate
per source word: 0.04 USD
CAT
Tools used: SDL TRADOS(All versions),
XTM, MEMO Q, WORDFAST, DÉJÀ VU, MEMSOURCE, ACCROS, MS WORD, EXCEL, POWER POINT…