Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (54 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Poll Discussion Poll: What time do you usually wake up on working days? Whether working or not ... Whether it is a work day or not, as far as
possible I wake up before 5. For me this is the
best time in the day. Today up at 4 a.m.!
Everyone is sleeping and I have the whole sitting
Kaliamma Ponnan Sep 22, 2009
Poll Discussion Poll: Do you have a favorite word in each of your languages? Please share! Lackadaisical An English word I discovered years ago and had
liked it since then. Decribes perfectly the
attitude of some of the people I meet.
Kaliamma Ponnan Feb 29, 2008
Tamil மொழிபெயர்ப்பு பற்றிய பேட்டி/போட்டி 1. அண்மையில் ஜெயா
டி.வியில் திரு
ராகவன் அவர்கள்
மொழிபெயர்ப்பு
சம்பந்�
Kaliamma Ponnan Feb 21, 2008
Translation Theory and Practice Translation Theory ERIC database You can start with this
link: http://www.eric.ed.gov/ ERIC is a
digital library that is useful when it comes to
any kind of research in education. Key in
whatever you are searchin
Kaliamma Ponnan Feb 16, 2008
Tamil Help required: SDLX Lite for Tamil SDLX Lite free version Recently this link was brought to my attention.
http://www.choice-languages.com/en/ Here
click on "Linguists - Downloads Page" Here you
can download SDLX Lite. I haven't explored t
Kaliamma Ponnan Jan 29, 2008
Poll Discussion Poll: Do your neighbors know what you do for a living? No [quote]Constanze Ruether wrote: I am often
wondering if my neighbours think I'm just a lazy
girl, who sits at home all day, watches tv ..
that's at least how some of them look at me :)
Kaliamma Ponnan Nov 13, 2007
Language Industry Events & Announcements For Malayalam translators from India Seminar I am glad you found the information to be useful,
Susmith. It is good that you have decided to
attend. Malayalam is not my language but the
minute I saw this info in one of my mailing lis
Kaliamma Ponnan Nov 9, 2007
Language Industry Events & Announcements For Malayalam translators from India International Seminar on Malayalam and
Globalisation (Translation is one area that
willl be covered) (19-Feb-2008 -
21-Feb-2008) Location:
Trivandr
Kaliamma Ponnan Oct 31, 2007
Translation Theory and Practice Birth/marriage certificates: translate or summarize? Client's requirement I think finally it always goes back to what the
client wants. In my previous jobs, I had always
been asked to translate word by word with the
inclusion of every single detail. I made sur
Kaliamma Ponnan Sep 25, 2007
KudoZ Kudoz answer /glossary Hi, I would appreciate if someone could explain
this. Once you get an appropriate answer for your
question, you choose it and then award the
answerer with kudoz points. After that do y
Kaliamma Ponnan Sep 17, 2007
Poll Discussion Poll: Have you ever cried over a translation job? No tears yet but ... A few years ago I saw an advertisement in a
newspaper with a text translated like
this: Text: ..... is documenting a
rescue. Translation: .... is searching for a
doc
Kaliamma Ponnan Aug 30, 2007
Powwows Powwow: The Hague - Netherlands My first unforgettable Powwow I am glad I attended this event. It was great
getting to know all of you. All new faces but I
never doubted the fact that friends can be
acquired anywhere. I still couldn't believe we
Kaliamma Ponnan Aug 6, 2007
Office applications How to write vertical text in MS Word From Format menu That's right ATIL KAYHAN. This is how I did
recently: 1. Put a text box around the area
you want to change. 2. Go to Format menu and
click "Text Direction." 3. Click the
orie
Kaliamma Ponnan Jul 24, 2007
Poll Discussion Poll: When reading for pleasure outside my native language (s), I prefer to read: Fiction [quote]Heinrich Pesch wrote: Where are novels
like War and Peace and the like, the thicker the
better? Does not fit in in this
poll. Cheers Heinrich [/quote] Exactly. I was
al
Kaliamma Ponnan Jul 19, 2007
Poll Discussion Poll: My ambition is to translate... Work of literature I would consider it a great honor to be able to
translate a work of literature, especially if it
is a classic piece of work. If I can take my
pick, I would opt for Paulo Coelho's "The
Kaliamma Ponnan Jul 14, 2007
ProZ.com: Translator Coop ProZ.com in Catalan, Vietnamese, Czech, Tamil, and Afrikaans Proz in Tamil Thanks Niraja for your kind words. It is a
wonderful experience translating everything into
one's own language. I also have to mention
here that my team is far from being satisfied wit
Kaliamma Ponnan Jul 14, 2007
Tamil தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக Tamil Localization Private Forum Mr. Chandran, This is the link you have to go
to get more
info http://www.proz.com/?sp=bb%2Fnew&forum_id=
296 Look at volunteer getting started guide by
Patrick. Post your co
Kaliamma Ponnan Jun 19, 2007
Tamil Contest: Participating this month?(Eng>Tamil) Need clarification from ProZ The translation contest that was held prior to
this was only for paying members. Not sure about
this one though. Hopefully it is open for
everyone. I hope ProZ staff could clarify on this<
Kaliamma Ponnan Jun 16, 2007
Tamil Participation in the translation contests? I did I did take part in the contest. Mine was the only
entry for Tamil. I wish more translators had taken
part in this. When the first competition was
announced, I noticed that Tamil Langua
Kaliamma Ponnan May 24, 2007
Poll Discussion Poll: How many items do you have on your desk right now? Only six Interesting question. I have only six items but
that is because my computer table is rather small.
The nearest item next to my computer is the
novel I am reading at the moment, Amy Tan
Kaliamma Ponnan May 24, 2007
Professional development Conference in Translation & Interpreting Conference in Translation & Interpreting 3rd International Postgraduate Conference in
Translation & Interpreting Date: 02-Nov-2007 -
03-Nov-2007 Location: Edinburgh, Scotland, UK
http://www.hss.ed.ac.uk/tipciti/ G
Kaliamma Ponnan May 11, 2007
Tamil வாடிக்கையாளரை அணுகும் முறைகள் - 1 ஆளா இல்லை? புரோஸ்காரர்களுக்�
�ு அந்தப்
பிரச்னையே இல்லை.
நாங்கள் எல்லாம்
எதற்கு
Kaliamma Ponnan May 3, 2007
Translation Article Knowledgebase Journal's call for paper Journal's call for paper International Journal of Translation Call
Deadline: 10-May-2007 International Journal of
Translation, ISSN 0940-9819, published since 1989
by Bahri Publications, solicits papers
Kaliamma Ponnan May 3, 2007
Tamil வாடிக்கையாளரை அணுகும் முறைகள் - 1 அருமையான கட்டுரை புதிதாக
புரோசுக்கு
வருகின்றவர்களுக்�
�ு, தங்களுடைய
கட்டுரை மிகவும்
Kaliamma Ponnan May 3, 2007
Translator resources Translatability Another link You had posted this mail last year. But if you are
still with this particular topic on
translatability/Untranslatability, do check out
this
link: http://www.questia.com/app/direct/S
Kaliamma Ponnan Apr 23, 2007
Linguistics Resource: Linguistics It is "Organismic-Developmental Approach" is something I
had never heard before. Sounds interesting though.
I see that you are a language teacher, no wonder
you are interested in topics like thi
Kaliamma Ponnan Apr 22, 2007
Poll Discussion Poll: Do you write fiction in your spare time? Fiction is a wonderful media A fortnight ago, I was sitting with a
middle-schooler who was reading a 6 page article
about Second World War. What amazed me at that
time was the way she was making connections
betwee
Kaliamma Ponnan Apr 21, 2007
Linguistics Resource: Linguistics Resource: Linguistics questia.com is a great place to begin your
academic research (Elena, please take note) I
found this link on linguistics to be particularly
interesting.
http://www.questia.com/li
Kaliamma Ponnan Apr 17, 2007
Tamil தாய் மொழி தரும் உற்சாகம் உற்சாகத்துக்கு அளவே இல்லை திரு ராகவன்
அவர்களே, இதில்
சந்தேகமே இல்லை.
எத்தனை மொழி தான்
தெரிந்த�
Kaliamma Ponnan Apr 14, 2007
Lighter side of trans/interp The beauty of words and silence Probably by a woman? Yes, I too think so. Maybe by a woman. Probably by
someone who had been silenced for too long ... ?
Or someone just waiting to wring her partner's
neck ..? It gave me a good laugh in th
Kaliamma Ponnan Apr 14, 2007
Lighter side of trans/interp The beauty of words and silence The beauty of words and silence I am sure you will enjoy reading this. It came in
my Tamil mailing list: WIFE vs HUSBAND A
couple drove down a country road for several
miles, not saying a word. An earlier discussion<
Kaliamma Ponnan Apr 13, 2007
Tamil GlossPost: தமிழ்ப்பதிவு (eng > fra,deu,tam) தெரிகிறதே சற்று முன்பு நான்
சென்று பார்த்த
பொழுது எனக்கு 3
மொழிகளிலும்
தெரிந்த
Kaliamma Ponnan Apr 13, 2007
Tamil GlossPost: தமிழ்ப்பதிவு (eng > fra,deu,tam) GlossPost: தமிழ்ப்பதிவு (eng > fra,deu,tam) A new GlossPost URL has been entered. Posted by:
KPonnan Title:
தமிழ்ப்பதிவு Source
language(s): eng Target language(s):
fra,deu,tam Source: Copyrights TamilR
Kaliamma Ponnan Apr 13, 2007
ProZ.com directory C.V. Microsoft templates Hi Mariana, Microsoft offers various templates
that are useful. This is the link for
"Templates on Office Online" where among others
you can find
CVs: http://office.microsof
Kaliamma Ponnan Apr 12, 2007
Translation Theory and Practice Poetry translation You are welcome Hi Elena, I am glad you found the info useful.
Usually from one link we can find others that are
equally important. Also please check out the
databases in university libraries. They to
Kaliamma Ponnan Apr 11, 2007
Tamil தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக நன்றி தகவலுக்கு நன்றி
திரு ராகவன்
அவர்களே. அகராதி
அச்சில் இல்லை
என்றீர்கள
Kaliamma Ponnan Apr 11, 2007
Tamil தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக தமிழ் அகராதி அகராதியின் முழு
தலைப்பு,
பதிப்பித்தவர்
போன்ற விவரங்களை
மீண்டும்
க�
Kaliamma Ponnan Apr 10, 2007
Tamil தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக 106 பார்வையாளர்கள்! மேலும் 5 பேர்,
ஆனாலும் இன்னமும்
நாம் தான்
எழுதிக்கொண்டு
இருக்கிறோம்.
Kaliamma Ponnan Apr 10, 2007
Tamil தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக தமிழ் மன்றத்தில் மௌனம்? இந்தப் பக்கத்தை
இன்று வரையில் 101
பேர்
பார்வையிட்டுள்ளத�
�க தெரிகிறது.
Kaliamma Ponnan Apr 10, 2007
Translation Theory and Practice Poetry translation Search in Google Hi Elena, I did a Google search and found quite
a lot of material for your literature review i.e.
books, journals, university websites (Department
of Translation) etc. You need lots of
Kaliamma Ponnan Apr 10, 2007
Honors / Citations Translation blog Translation blog This is the link to a popular translation blog
that covers topics in translation theory,
translation practice, language oddities and
general translation problems:
http://transubst
Kaliamma Ponnan Apr 8, 2007
Tamil தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக தூள் கிளப்புவோம்! இருந்தாலும் இன்று
இப்புதிய பதிவு
போட்ட உங்களுக்கு
நன்றி தெரிவிப்பது<
Kaliamma Ponnan Apr 8, 2007
Tamil தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக தமிழில் proz.com இப்படி ஒரு தமிழ்
மன்றத்தில்
பேசுவது
மகிழ்ச்சியாக
இருக்கிறது.
ஆரம்
Kaliamma Ponnan Apr 8, 2007
Off topic Basic definitions which we normally get wrong!!!!! Interesting Thanks Ritu. Truly interesting. Gave me a nice
break from work. My favorite was the definition
on "experience" and "yawn." KP
Kaliamma Ponnan Mar 30, 2007
KudoZ No thanks for KudoZ Re: Tamil translators You are welcome Mr. Raghavan. Very often we take
time to criticize one another but fail to notice
the "little" things but that are equally
meaningful in our life. I remember you as on
Kaliamma Ponnan Mar 19, 2007
KudoZ No thanks for KudoZ Kudoz to Tamil translators I agree, some people here can be really
frustrating. They not only forget to say thank
you but also play around with points and mark
difficult questions easy. Very often pleas to
upgr
Kaliamma Ponnan Mar 19, 2007
Getting established Help me make the best choice Of course it is possible I know one lawyer who was doing both for quite
some time. When he gave up law, he became a
full-time translator. I heard he is doing quite
well too. So, why not? People can say all the
Kaliamma Ponnan Mar 15, 2007
General technical issues E-signature and E-fax? Thanks Thanks Patricia for sharing. it definately is
helpful. Ponnan
Kaliamma Ponnan Mar 15, 2007
General technical issues E-signature and E-fax? E-signature and E-fax? Hi, I am trying to figure out how to go about
doing electronic signature on an online document
and to fax it using computer. Any experience
in this? Your feedback is greatly app
Kaliamma Ponnan Mar 14, 2007
Poll Discussion Poll: Would you work on New Years's Eve? Why not? Of course I will work if something needs to be
completed. For me all the days are practically the
same. If at all I don't work on New Year's Eve it
is probably because I am having someone
Kaliamma Ponnan Dec 23, 2006


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »