What professors don’t teach you about translating professionally

This discussion belongs to Translation news » "What professors don’t teach you about translating professionally".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Cmilja Milosevic
Cmilja Milosevic  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 00:10
Member
English to Serbian
+ ...
Lifelong learning process Sep 16, 2020

A very interesting article with all good points mentioned. But, as any other area of work, this business is a lifelong learning process, which depends on the constant changes on the market and the technology required to make things work. You can never be prepared for all the challenges, you can only be open to accept anything that comes your way.

Nicole Aime
Josephine Cassar
Mina Chen
neilmac
 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 00:10
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
Sounds familiar Sep 16, 2020

I had to learn all of that the 'hard way'.

 
Veronica Montserrat
Veronica Montserrat
France
Local time: 00:10
Member (2020)
English to French
+ ...
. Sep 16, 2020

.

[Edited at 2020-09-16 15:57 GMT]


Wilsonn Perez Reyes
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

What professors don’t teach you about translating professionally







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »