This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mario Chavez (X) Local time: 18:53 English to Spanish + ...
Gracias, Tomás
Jun 2, 2017
Tomás Cano Binder, CT wrote:
Yesterday I was talking to a colleague about this matter and he mentioned that the Master en Traducción Audiovisual is now actually an official master, i.e. it does count for the credits required to begin terminal studies. I was not up-to-date about this MA.
This is good news for those who're interested in a low-cost yet high-quality MA in Audiovisual Translation. I believe I did my MA with an older program (2005-2007, thesis in 2008-2009) that was not an official MA.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I am looking for an online MA in translation possibly with Italian to Portuguese or English to Portuguese. I have already looked at Bristol one, but it will start only on September 2019. Have you heard of any other I could check?
Many thanks. Elizabeth
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.