New Masterclass: High-Speed Proofreading for Translators
Thread poster: Jenae Spry
Jenae Spry
Jenae Spry  Identity Verified
United States
Local time: 10:37
French to English
Aug 13, 2019

Translators: Ever feel like your proofreading step takes WAY too long? Or, maybe you just don't love it? 🤷‍♀️

Good news! Over the years I've developed a system to speed up proofreading while actually INCREASING quality...oh, and did I mention your 💲💲?

This system will show you how to:
✅ Identify your recurring issues (customize it to you!)
✅ Leverage tools to prevent errors and avoid redundant proofreading
✅ Use the right tool or t
... See more
Translators: Ever feel like your proofreading step takes WAY too long? Or, maybe you just don't love it? 🤷‍♀️

Good news! Over the years I've developed a system to speed up proofreading while actually INCREASING quality...oh, and did I mention your 💲💲?

This system will show you how to:
✅ Identify your recurring issues (customize it to you!)
✅ Leverage tools to prevent errors and avoid redundant proofreading
✅ Use the right tool or technique at the right time
✅ Boost your speed, quality AND rate -- templates included!

See you Thursday, August 29 at 9 AM Pacific (12 PM Eastern | 5 PM London | 6 PM CET/Europe)!

Register here👇
https://successbyrx.clickfunnels.com/masterclass-proofreading
👏Special discount on the price ending SOON!👏
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

New Masterclass: High-Speed Proofreading for Translators






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »