Professional Interpreter's Portfolio
Thread poster: Sylvia Hanna
Sylvia Hanna
Sylvia Hanna
Egypt
Local time: 19:43
English to Arabic
+ ...
May 20, 2019

Hello, dear colleagues.

I was contacted by an agency for an interpreting job in Cairo for the US gov. They asked for a portfolio that has more details and references. Would you please help me with some tips (and samples if possible) on how to build one?

Do you think it would help to add samples of my translation work as well?!

Thanks,
Sylvia



[Edited at 2019-05-20 08:38 GMT]


 
Austinterpret
Austinterpret
Spain
Local time: 18:43
Spanish to English
+ ...
Avoid the job offer May 20, 2019

Avoid the job offer, do some research on the perils that Afghan interpreters have faced & are facing & make a learned decision.

 
Aymeric de Poyen
Aymeric de Poyen
France
Local time: 18:43
Arabic to French
+ ...
References Oct 21, 2019

Cairo is not in Afghanistan

@Sylvia, I think they basically want to know what assignments you've done so far, who you have worked for, if there are past clients that could recommend you, and so on.


Sylvia Hanna
 
Sylvia Hanna
Sylvia Hanna
Egypt
Local time: 19:43
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Oct 22, 2019

Merci, Aymeric.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Professional Interpreter's Portfolio







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »