Off topic: Termium Plus offline for termbase creation Thread poster: Laurent Chevrette (X)
| Laurent Chevrette (X) Canada English to French
Bonjour à tous, Quelqu'un pourrait m'indiquer (ou m'envoyer encore mieux) une version offline sous XML ou Excel ou tout autre format du bon vieux Termium? Je trouverai bien un moyen d'en faire une table bilingue.... C'est que j'aimerais en créer un dictionnaire multiterm géant pour Trados et memoQ, je trouve que je perds beaucoup trop de temps à cliquer chercher, etc. Je veux Termium directement dans mon outil CAT tool. J'ai cherché à acheter le CD-ro... See more Bonjour à tous, Quelqu'un pourrait m'indiquer (ou m'envoyer encore mieux) une version offline sous XML ou Excel ou tout autre format du bon vieux Termium? Je trouverai bien un moyen d'en faire une table bilingue.... C'est que j'aimerais en créer un dictionnaire multiterm géant pour Trados et memoQ, je trouve que je perds beaucoup trop de temps à cliquer chercher, etc. Je veux Termium directement dans mon outil CAT tool. J'ai cherché à acheter le CD-rom ou une version numérque, introuvable. Je leur ai même écrit, j'attends la réponse. Je sais bien que c'est sous Copyright, oui, je suis au courant, mais je considère qu'étant donné qu'ils l'offrent gratuitement.. Voila, si quelqu'un a des idées... il semblerait que toute trace du CD-rom ait été bien effacée du WWW alors je m'en remets aux anciens Merry Xmas ▲ Collapse | | | Annie Estéphan Canada Local time: 18:50 Member (2010) English to French + ... À la bibliothèque! | Dec 23, 2013 |
Bonjour Laurent, Tu peux l'obtenir gratuitement à la bibliothèque, voici le lien Internet : See more Bonjour Laurent, Tu peux l'obtenir gratuitement à la bibliothèque, voici le lien Internet : http://iris.banq.qc.ca/alswww2.dll/APS_PRESENT_BIB?Style=Portal3&SubStyle=&Lang=FRE&ResponseEncoding=utf-8&no=0002617902&Via=Z3950&View=ISBD&Parent=Obj_1248631387770482&SearchBrowseList=Obj_1248631387770482&SearchBrowseListItem=219652&BrowseList=Obj_1248631387770482?Style=Portal3&SubStyle=&Lang=FRE&ResponseEncoding=utf-8&BrowseListItem=219652&QueryObject=Obj_1248621387770482 Toutefois, le message suivant est affiché : « Les bases de données, périodiques et journaux en ligne ne peuvent être consultés que par les usagers autorisés de BAnQ, soit les Québécois abonnés en tant qu'individus, ce qui exclut les abonnés institutionnels tels les bibliothèques, les CPE, etc. Ces ressources électroniques doivent être utilisées conformément aux lois sur les droits d'auteur et aux conditions d'utilisation de chacune des bases de données, que vous devez consulter avant d'y accéder. La reproduction, sous quelque forme que ce soit, y compris le téléchargement, doit être faite uniquement à des fins personnelles ou de recherche et non dans un but commercial. Le non-respect des conditions d'utilisation ou l'utilisation frauduleuse des ressources électroniques mises à votre disposition par BAnQ peuvent entraîner la suppression définitive des droits d'accès. » ▲ Collapse | | | ELIE BOFFOUO Cote D'ivoire Local time: 22:50 English to French MultiTerm est une solution efficace et productive. | Sep 21, 2020 |
Vous pouvez vous servir de MultiTerm pour alimenter votre base terminologique à partir de l'interface de Trados. Sur le long terme cela se révèle être une solution très productive. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Termium Plus offline for termbase creation Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |