ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Art of Translation and Interpreting  »  Translator Education
Translator Education
65 articles in this category (not counting subcategories)
(Page 1 of 13)   « Back | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
» Cómo Producir un Texto en Lenguaje Controlado Para Publicación Científica
Una breve descripción y algunas sugerencias para el uso del Lenguaje Controlado para la mejor redacción de publicaciones científicas y manuales de Automatización. Adaptado de mis propios artículos en Redes Sociales y de Procedimientos de TANGRAM – Brasil
» Produzindo um Texto em Língua Controlada Para Publicação Científica
Uma breve descrição de algumas sugestões para utilizar a Linguagem Controlada para a melhor redação da publicação científica e de manuais de Automação. Adaptado dos meus próprios artigos em Redes Sociais e dos Procedimentos da TANGRAM – Brasil.
» الترجمة الألية- بعض أخطاء "ترجمة جوجل"
By HAMDIYA | Published 02/17/2020 | Translator Education | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
يتحدث المترجمون في الآونة الأخيرة عن الترجمة الآلية وكيفية تأثيرها مستقبلًا على وجود المترجم، وفي الحقيقة فإن الحديث عن حلول الآلة ليس بالأمر الجديد، فقد تحدث جيرمي ريفكن في كتابه "نهاية العمل" الصادر عام 1996 عن هذا الموضوع وألمح إلى أن البرمجيات المتطورة ستؤدي إلى الاستغناء عن الإنسان واستبداله بالروبوتات في إنجاز معظم الأعمال ولهذا السبب أعكف على استخدام "ترجمة جوجل" وغيرها من البرامج للتدقيق والتحقيق والتوصل إلى مدى دقته وفي هذا المقال بعض الأمثلة على الأخطاء التي صادفتها.
» How I learned english
By Miguel Villegas | Published 07/7/2018 | Translator Education | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
Different way of learning english
» À quoi servent le grec et le latin ?
By translat.me (X) | Published 08/26/2017 | Translator Education | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
L'étude du grec et du latin joue un rôle important dans la formation de traducteurs chevronnés. Il faut préserver l'enseignement des langues mortes.
Calls for Articles
ProZ.com members, moderators or staff members have identified the following topics of interest in this category. If you have special knowledge or expertise in any of the areas listed, please consider submitting an article. Writing a ProZ.com translation article is a way to share your expertise and promote yourself in your fields.

Topics suggested for articles:

» How to Become an expert in content writing


Didn't find what you were looking for? Suggest a topic for an article in this category that you would like to see.


(Page 1 of 13)   « Back | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next »
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.