https://www.proz.com/kudoz/slovak-to-english/law-contracts/6880246-%C3%BA%C4%8Delov%C3%A9ho-viazania.html

Glossary entry

Slovak term or phrase:

účelového viazania

English translation:

earmarking

Added to glossary by Karel Kosman
Oct 4, 2020 15:38
3 yrs ago
11 viewers *
Slovak term

účelového viazania

Slovak to English Law/Patents Law: Contract(s)
spôsob preukázania dodržania účelového viazania poskytnutých nadačných prostriedkov,

Discussion

Stuart Hoskins Oct 4, 2020:
designated/restricted In the context of a foundation, perhaps explore "designated funds" (more likely) and "restricted funds". Another avenue might be "ring-fencing". In all cases I think you would have to rework the sentence.

Proposed translations

42 mins
Selected

earmarking

net

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-10-09 13:26:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
56 mins

of assignation

Something went wrong...