01:28 May 23, 2017 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Teresa Freixinho Brazil Local time: 10:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | drawees in debt |
| ||
4 | primary obligor / primary payor |
| ||
2 | debtor (drawee) |
|
drawees in debt Explanation: sugestão |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
debtor (drawee) Explanation: O termo "drawee" não é opcional, mas penso que deve ficar entre parênteses, conforme muitos exemplos encontrados. http://www.google.pt/search?q="debtor drawee"&oq="debtor dra... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
primary obligor / primary payor Explanation: https://www.google.com.br/?gws_rd=ssl#q="primary obligor" https://www.google.com.br/?gws_rd=ssl#q="primary payor" -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2017-05-23 16:41:50 GMT) -------------------------------------------------- Oi Cláudia. Pela definição abaixo, a sugestão da Teresa seria a mais adequada. Acho que "Payor" (as opposed to "payee") também seria viável. Já "obligor" acho que não cabe aqui. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.