| |
| மன்றம் | பதிவு | தலைப்பு | வாக்கியங்கள் | பதிவிடுபவர் | நேரம் |
| Poll Discussion | Poll: What time do you usually wake up on working days? | Whether working or not ... | Whether it is a work day or not, as far as possible I wake up before 5. For me this is the best time in the day. Today up at 4 a.m.! Everyone is sleeping and I have the whole sitting | Kaliamma Ponnan | Sep 22 |
| Poll Discussion | Poll: Do you have a favorite word in each of your languages? Please share! | Lackadaisical | An English word I discovered years ago and had liked it since then. Decribes perfectly the attitude of some of the people I meet. | Kaliamma Ponnan | Feb 29, 2008 |
| Tamil | மொழிபெயர்ப்பு பற்றிய பேட்டி/போட்டி | | 1. அண்மையில் ஜெயா டி.வியில் திரு ராகவன் அவர்கள் மொழிபெயர்ப்பு சம்பந் | Kaliamma Ponnan | Feb 21, 2008 |
| Translation Theory and Practice | Translation Theory | ERIC database | You can start with this link:
http://www.eric.ed.gov/
ERIC is a digital library that is useful when it comes to any kind of research in education. Key in whatever you are searchin | Kaliamma Ponnan | Feb 16, 2008 |
| Tamil | Help required: SDLX Lite for Tamil | SDLX Lite free version | Recently this link was brought to my attention.
http://www.choice-languages.com/en/
Here click on "Linguists - Downloads Page"
Here you can download SDLX Lite. I haven't explored t | Kaliamma Ponnan | Jan 29, 2008 |
| Poll Discussion | Poll: Do your neighbors know what you do for a living? | No | [quote]Constanze Ruether wrote:
I am often wondering if my neighbours think I'm just a lazy girl, who sits at home all day, watches tv .. that's at least how some of them look at me :) | Kaliamma Ponnan | Nov 13, 2007 |
| Language Industry Events & Announcements | For Malayalam translators from India | Seminar | I am glad you found the information to be useful, Susmith. It is good that you have decided to attend. Malayalam is not my language but the minute I saw this info in one of my mailing lis | Kaliamma Ponnan | Nov 9, 2007 |
| Language Industry Events & Announcements | For Malayalam translators from India | | International Seminar on Malayalam and Globalisation
(Translation is one area that willl be covered)
(19-Feb-2008 - 21-Feb-2008)
Location: Trivandr | Kaliamma Ponnan | Oct 31, 2007 |
| Translation Theory and Practice | Birth/marriage certificates: translate or summarize? | Client's requirement | I think finally it always goes back to what the client wants. In my previous jobs, I had always been asked to translate word by word with the inclusion of every single detail. I made sur | Kaliamma Ponnan | Sep 25, 2007 |
| KudoZ | Kudoz answer /glossary | | Hi,
I would appreciate if someone could explain this. Once you get an appropriate answer for your question, you choose it and then award the answerer with kudoz points. After that do y | Kaliamma Ponnan | Sep 17, 2007 |
| Poll Discussion | Poll: Have you ever cried over a translation job? | No tears yet but ... | A few years ago I saw an advertisement in a newspaper with a text translated like this:
Text: ..... is documenting a rescue.
Translation: .... is searching for a doc | Kaliamma Ponnan | Aug 30, 2007 |
| Office applications | How to write vertical text in MS Word | From Format menu | That's right ATIL KAYHAN. This is how I did recently:
1. Put a text box around the area you want to change.
2. Go to Format menu and click "Text Direction."
3. Click the orie | Kaliamma Ponnan | Jul 24, 2007 |
| Poll Discussion | Poll: When reading for pleasure outside my native language (s), I prefer to read: | Fiction | [quote]Heinrich Pesch wrote:
Where are novels like War and Peace and the like, the thicker the better?
Does not fit in in this poll.
Cheers
Heinrich [/quote]
Exactly. I was al | Kaliamma Ponnan | Jul 19, 2007 |
| Poll Discussion | Poll: My ambition is to translate... | Work of literature | I would consider it a great honor to be able to translate a work of literature, especially if it is a classic piece of work.
If I can take my pick, I would opt for Paulo Coelho's "The | Kaliamma Ponnan | Jul 14, 2007 |
| ProZ.com: Translator Coop | ProZ.com in Catalan, Vietnamese, Czech, Tamil, and Afrikaans | Proz in Tamil | Thanks Niraja for your kind words. It is a wonderful experience translating everything into one's own language.
I also have to mention here that my team is far from being satisfied wit | Kaliamma Ponnan | Jul 14, 2007 |
| Tamil | தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக | Tamil Localization Private Forum | Mr. Chandran,
This is the link you have to go to get more info
http://www.proz.com/?sp=bb%2Fnew&forum_id= 296
Look at volunteer getting started guide by Patrick. Post your co | Kaliamma Ponnan | Jun 19, 2007 |
| Tamil | Contest: Participating this month?(Eng>Tamil) | Need clarification from ProZ | The translation contest that was held prior to this was only for paying members. Not sure about this one though. Hopefully it is open for everyone. I hope ProZ staff could clarify on this< | Kaliamma Ponnan | Jun 16, 2007 |
| Tamil | Participation in the translation contests? | I did | I did take part in the contest. Mine was the only entry for Tamil. I wish more translators had taken part in this.
When the first competition was announced, I noticed that Tamil Langua | Kaliamma Ponnan | May 24, 2007 |
| Poll Discussion | Poll: How many items do you have on your desk right now? | Only six | Interesting question. I have only six items but that is because my computer table is rather small.
The nearest item next to my computer is the novel I am reading at the moment, Amy Tan | Kaliamma Ponnan | May 24, 2007 |
| Professional development | Conference in Translation & Interpreting | Conference in Translation & Interpreting | 3rd International Postgraduate Conference in Translation & Interpreting
Date: 02-Nov-2007 - 03-Nov-2007
Location: Edinburgh, Scotland, UK
http://www.hss.ed.ac.uk/tipciti/
G | Kaliamma Ponnan | May 11, 2007 |
| Tamil | வாடிக்கையாளரை அணுகும் முறைகள் - 1 | ஆளா இல்லை? | புரோஸ்காரர்களுக் ு அந்தப் பிரச்னையே இல்லை. நாங்கள் எல்லாம் எதற்கு | Kaliamma Ponnan | May 3, 2007 |
| Translation Article Knowledgebase | Journal's call for paper | Journal's call for paper | International Journal of Translation
Call Deadline: 10-May-2007
International Journal of Translation, ISSN 0940-9819, published since 1989
by Bahri Publications, solicits papers | Kaliamma Ponnan | May 3, 2007 |
| Tamil | வாடிக்கையாளரை அணுகும் முறைகள் - 1 | அருமையான கட்டுரை | புதிதாக புரோசுக்கு வருகின்றவர்களுக் ு, தங்களுடைய கட்டுரை மிகவும் | Kaliamma Ponnan | May 3, 2007 |
| Translator resources | Translatability | Another link | You had posted this mail last year. But if you are still with this particular topic on translatability/Untranslatability, do check out this link:
http://www.questia.com/app/direct/S | Kaliamma Ponnan | Apr 23, 2007 |
| Linguistics | Resource: Linguistics | It is | "Organismic-Developmental Approach" is something I had never heard before. Sounds interesting though. I see that you are a language teacher, no wonder you are interested in topics like thi | Kaliamma Ponnan | Apr 22, 2007 |
| Poll Discussion | Poll: Do you write fiction in your spare time? | Fiction is a wonderful media | A fortnight ago, I was sitting with a middle-schooler who was reading a 6 page article about Second World War. What amazed me at that time was the way she was making connections betwee | Kaliamma Ponnan | Apr 21, 2007 |
| Linguistics | Resource: Linguistics | Resource: Linguistics | questia.com is a great place to begin your academic research (Elena, please take note)
I found this link on linguistics to be particularly interesting.
http://www.questia.com/li | Kaliamma Ponnan | Apr 17, 2007 |
| Tamil | தாய் மொழி தரும் உற்சாகம் | உற்சாகத்துக்கு அளவே இல்லை | திரு ராகவன் அவர்களே,
இதில் சந்தேகமே இல்லை. எத்தனை மொழி தான் தெரிந்த | Kaliamma Ponnan | Apr 14, 2007 |
| Lighter side of trans/interp | The beauty of words and silence | Probably by a woman? | Yes, I too think so. Maybe by a woman. Probably by someone who had been silenced for too long ... ? Or someone just waiting to wring her partner's neck ..?
It gave me a good laugh in th | Kaliamma Ponnan | Apr 14, 2007 |
| Lighter side of trans/interp | The beauty of words and silence | The beauty of words and silence | I am sure you will enjoy reading this. It came in my Tamil mailing list:
WIFE vs HUSBAND
A couple drove down a country road for several miles, not saying a word. An earlier discussion< | Kaliamma Ponnan | Apr 13, 2007 |
| Tamil | GlossPost: தமிழ்ப்பதிவு (eng > fra,deu,tam)
| தெரிகிறதே | சற்று முன்பு நான் சென்று பார்த்த பொழுது எனக்கு 3 மொழிகளிலும் தெரிந்த | Kaliamma Ponnan | Apr 13, 2007 |
| Tamil | GlossPost: தமிழ்ப்பதிவு (eng > fra,deu,tam)
| GlossPost: தமிழ்ப்பதிவு (eng > fra,deu,tam)
| A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: KPonnan
Title: தமிழ்ப்பதிவு
Source language(s): eng
Target language(s): fra,deu,tam
Source: Copyrights TamilR | Kaliamma Ponnan | Apr 13, 2007 |
| ProZ.com directory | C.V. | Microsoft templates | Hi Mariana,
Microsoft offers various templates that are useful.
This is the link for "Templates on Office Online" where among others you can find CVs:
http://office.microsof | Kaliamma Ponnan | Apr 12, 2007 |
| Translation Theory and Practice | Poetry translation | You are welcome | Hi Elena,
I am glad you found the info useful. Usually from one link we can find others that are equally important. Also please check out the databases in university libraries. They to | Kaliamma Ponnan | Apr 11, 2007 |
| Tamil | தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக | நன்றி | தகவலுக்கு நன்றி திரு ராகவன் அவர்களே. அகராதி அச்சில் இல்லை என்றீர்கள | Kaliamma Ponnan | Apr 11, 2007 |
| Tamil | தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக | தமிழ் அகராதி | அகராதியின் முழு தலைப்பு, பதிப்பித்தவர் போன்ற விவரங்களை மீண்டும் க | Kaliamma Ponnan | Apr 10, 2007 |
| Tamil | தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக | 106 பார்வையாளர்கள்! | மேலும் 5 பேர், ஆனாலும் இன்னமும் நாம் தான் எழுதிக்கொண்டு இருக்கிறோம். | Kaliamma Ponnan | Apr 10, 2007 |
| Tamil | தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக | தமிழ் மன்றத்தில் மௌனம்? | இந்தப் பக்கத்தை இன்று வரையில் 101 பேர் பார்வையிட்டுள்ளத க தெரிகிறது. | Kaliamma Ponnan | Apr 10, 2007 |
| Translation Theory and Practice | Poetry translation | Search in Google | Hi Elena,
I did a Google search and found quite a lot of material for your literature review i.e. books, journals, university websites (Department of Translation) etc. You need lots of | Kaliamma Ponnan | Apr 10, 2007 |
| Honors / Citations | Translation blog | Translation blog | This is the link to a popular translation blog that covers topics in translation theory, translation practice, language oddities and general translation problems:
http://transubst | Kaliamma Ponnan | Apr 8, 2007 |
| Tamil | தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக | தூள் கிளப்புவோம்! | இருந்தாலும் இன்று இப்புதிய பதிவு போட்ட உங்களுக்கு நன்றி தெரிவிப்பது< | Kaliamma Ponnan | Apr 8, 2007 |
| Tamil | தமிழ் மன்றத்துக்கு உங்கள் வரவு நல்வரவாகுக | தமிழில் proz.com | இப்படி ஒரு தமிழ் மன்றத்தில் பேசுவது மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது. ஆரம் | Kaliamma Ponnan | Apr 8, 2007 |
| Off topic | Basic definitions which we normally get wrong!!!!! | Interesting | Thanks Ritu. Truly interesting. Gave me a nice break from work.
My favorite was the definition on "experience" and "yawn."
KP | Kaliamma Ponnan | Mar 30, 2007 |
| KudoZ | No thanks for KudoZ | Re: Tamil translators | You are welcome Mr. Raghavan. Very often we take time to criticize one another but fail to notice the "little" things but that are equally meaningful in our life.
I remember you as on | Kaliamma Ponnan | Mar 19, 2007 |
| KudoZ | No thanks for KudoZ | Kudoz to Tamil translators | I agree, some people here can be really frustrating. They not only forget to say thank you but also play around with points and mark difficult questions easy. Very often pleas to upgr | Kaliamma Ponnan | Mar 19, 2007 |
| Getting established | Help me make the best choice | Of course it is possible | I know one lawyer who was doing both for quite some time. When he gave up law, he became a full-time translator. I heard he is doing quite well too.
So, why not? People can say all the | Kaliamma Ponnan | Mar 15, 2007 |
| General technical issues | E-signature and E-fax? | Thanks | Thanks Patricia for sharing. it definately is helpful.
Ponnan | Kaliamma Ponnan | Mar 15, 2007 |
| General technical issues | E-signature and E-fax? | E-signature and E-fax? | Hi,
I am trying to figure out how to go about doing electronic signature on an online document and to fax it using computer.
Any experience in this?
Your feedback is greatly app | Kaliamma Ponnan | Mar 14, 2007 |
| Poll Discussion | Poll: Would you work on New Years's Eve? | Why not? | Of course I will work if something needs to be completed. For me all the days are practically the same. If at all I don't work on New Year's Eve it is probably because I am having someone | Kaliamma Ponnan | Dec 23, 2006 |
| Poll Discussion | Poll: Which is your favorite ProZ.com's feature? | KudoZ and Polls | Like Katharine, I too like Kudoz. It is something different to look forward to each day. Quite challenging at times. And of course nice to see our BrowniZ points going up each time!
T | Kaliamma Ponnan | Dec 21, 2006 |
|