| பதிவின் பக்கங்கள்: < [1 2] |
| பயனர் | இழை இடுபவர்: Oleg Delendyk Звериный оскал кризиса |
Oleg Delendyk யூக்ரேன் Local time: 20:53
 உறுப்பினர் (2007) ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன் + ... TOPIC STARTER |
Yuriy Vassilenko wrote:
Пришел в августе новый прямой заказчик. |
|
Из какой страны? | | | |
Oleg Delendyk யூக்ரேன் Local time: 20:53
 உறுப்பினர் (2007) ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன் + ... TOPIC STARTER |
К упомянутому выше письму был приложен бланк (на итальянском языке), который предлагалось заполнить. Попросил выслать его на английском или немецком, поскольку итальянского я не знаю. Ответа нет. | | | |
Yana Deni கனடா Local time: 13:53
உறுப்பினர் (2007) ஃபிரன்ச் - ருஷ்ஷியன் + ... | | Они вообще в курсе, кому пишут? | Nov 5 |
По ходу, они даже не в курсе, с кем общаются.
Я думаю, им смело можно указывать вашу обычную цену или на пару центов выше, говоря, что вы, так и быть, любимым клиентам идёте на уступки, потому что сами понимаете, кризис и т.п., и вы даже уже немедленно готовы приступить к работе по вашим "новым" расценкам.  | | | |
Yuriy Vassilenko ரஷ்ய கூட்டுறவு Local time: 21:53 ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன் |
Oleg Delendyk wrote:
Yuriy Vassilenko wrote:
Пришел в августе новый прямой заказчик. |
|
Из какой страны? |
|
Это для Вас так важно, Олег?
Поверьте, лажу одинаково успешно гонят и LB, и какой-нибудь CheapestTranslate из Мухосранска. | | | |
Yuriy Vassilenko ரஷ்ய கூட்டுறவு Local time: 21:53 ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன் |
Oleg Delendyk wrote:
К упомянутому выше письму был приложен бланк (на итальянском языке), который предлагалось заполнить. Попросил выслать его на английском или немецком, поскольку итальянского я не знаю. Ответа нет. |
|
Забыть. | | | |
Jarema யூக்ரேன் Local time: 20:53
 உறுப்பினர் (2003) ஜெர்மன் - ருஷ்ஷியன் + ... மட்டுறுத்துனர் | | Если я правильно понял это Ваше дополнение, | Nov 5 |
Oleg Delendyk wrote:
К упомянутому выше письму был приложен бланк (на итальянском языке), который предлагалось заполнить. Попросил выслать его на английском или немецком, поскольку итальянского я не знаю. Ответа нет. |
|
то никакой это не заказчик, с которым Вы УЖЕ работаете. Просто фирмочка, которая ищет новых переводчиков и рассылает такие письма по всем доступным адресам. При этом заранее давит на переводчиков, используя жупел кризиса.
Дело вкуса, конечно, и личных обстоятельств. Но я бы последовал совету Юрия Василенко:
[Edited at 2009-11-05 07:40 GMT] | | | |
Sergei Leshchinsky யூக்ரேன் Local time: 20:53
 உறுப்பினர் (2008) ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன் + ... |
Анонимный брак
Это ж отличный портрет большинства мелких БП, постреливающий понемногу из-под нотариалок на бескрайних просторах бывшего Союза и не поднимающихся выше метрик-паспортов. | | | |
Oleg Delendyk யூக்ரேன் Local time: 20:53
 உறுப்பினர் (2007) ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன் + ... TOPIC STARTER |
Jarema wrote:
то никакой это не заказчик, с которым Вы УЖЕ работаете. Просто фирмочка, которая ищет новых переводчиков и рассылает такие письма по всем доступным адресам. При этом заранее давит на переводчиков, используя жупел кризиса.
Дело вкуса, конечно, и личных обстоятельств. Но я бы последовал совету Юрия Василенко:
[Edited at 2009-11-05 07:40 GMT] |
|
Но это действительно один из заказчиков (не из б. Союза), который мне в этом году выдал аж один крошечный заказ и оплатил его через 4 месяца после нескольких напоминаний. | | | |
Yuriy Vassilenko ரஷ்ய கூட்டுறவு Local time: 21:53 ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன் |
Oleg Delendyk wrote:
Но это действительно один из заказчиков (не из б. Союза), который мне в этом году выдал аж один крошечный заказ и оплатил его через 4 месяца после нескольких напоминаний.
|
|
ЗАБЫТЬ², даже нет — ЗАБЫТЬ³ | | | |
Igor Blinov ரஷ்ய கூட்டுறவு Local time: 21:53
 உறுப்பினர் (2007) ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன் + ... | |
Oleg Delendyk யூக்ரேன் Local time: 20:53
 உறுப்பினர் (2007) ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன் + ... TOPIC STARTER |
Мне нужны не простые люди, а заказчики. Кое-кто, правда, тянется. Даже сегодня. | | | |
Jarema யூக்ரேன் Local time: 20:53
 உறுப்பினர் (2003) ஜெர்மன் - ருஷ்ஷியன் + ... மட்டுறுத்துனர் |
Oleg Delendyk wrote:
Но это действительно один из заказчиков (не из б. Союза), который мне в этом году выдал аж один крошечный заказ и оплатил его через 4 месяца после нескольких напоминаний.
|
|
Принцип массовой рассылки (стрельбы по площадям) никуда не делся. Но Вы уже знакомы с тем, как они работают. | | | |
| பதிவின் பக்கங்கள்: < [1 2] |