| பயனர் | இழை இடுபவர்: Geraldine Oudin Off topic: Japan Times Article |
Geraldine Oudin ஆஸ்திரேலியா Local time: 16:38
 உறுப்பினர் (2008) ஜேபனீஸ் - ஃபிரன்ச் + ... | |
Gabriel Francesch பிரான்சு Local time: 09:38
Partial member (Jan 2009) ஆங்கிலம் - ஃபிரன்ச் + ... | |
ShaniinParis பிரான்சு Local time: 09:38 ஜேபனீஸ் - ஃபிரன்ச் + ... |
"Sometimes I hear Japanese say that if something is difficult for them, it must be even more difficult for a foreigner since we are obviously impaired to a certain degree by birth"
Ah! Memories... | | | |
Takako Shibuya ஜப்பான் Local time: 17:38
உறுப்பினர் ருஷ்ஷியன் - ஜேபனீஸ் + ... | | Not for professional Japanologists | Nov 8 |
The article should be useful for those who just started to learn Japanese language because it gives you ideas what kind of compressed expressions are used in ordinary life and how words are simplified to convey any thoughts. I agree with some parts of the article, especially about excessive responses we often encounter, but when it comes to self-expression through words (or communication with people), it should not sound so weird if you look at it from historical and cultural standpoints. | | | |
Tokyo_Moscow ஜப்பான் Local time: 17:38
 உறுப்பினர் (2008) ஜேபனீஸ் - ருஷ்ஷியன் + ... |
Hi Geraldine, thank you for posting.
It has been a long time since I last bought Japan Times, and it was good to see that Amy Chavez is still contributing to it. When I lived in Okayama, she used to live in a small island of the same prefecture, and I had an impression that she was very good at noticing obvious yet unnoticeable sides of Japanese life and language. I believe that living at such extraordinary conditions for a long time gives her the strongest opportunity to write about "Things Japanese". Plus her journalistic skills, of course. | | | |
Geraldine Oudin ஆஸ்திரேலியா Local time: 16:38
 உறுப்பினர் (2008) ஜேபனீஸ் - ஃபிரன்ச் + ... TOPIC STARTER |
As an anthropologist I find this article a bit superficial, but there is some truth in it...especially, as ShaninParis noticed, the following:
"Sometimes I hear Japanese say that if something is difficult for them, it must be even more difficult for a foreigner since we are obviously impaired to a certain degree by birth"
It is meant to be enjoyed without thinking too much. | | | |