Track this forum | | பதிவு | பதிவிடுபவர் | பதில்கள் | பார்வைகள் | கடைசி பதிவு |  | travel alone as a woman | Bin Tiede Oct 10, 2007 | 9 | 2486 | Alana Quintyne Oct 12, 2007 |  | Interpreter always greeted? | Bin Tiede Sep 28, 2007 | 14 | 2879 | lingomania Oct 4, 2007 |  | For those of you who do phone interpretation in a daily basis... | Adriana Johnston Sep 27, 2007 | 3 | 2186 | Adriana Johnston Oct 1, 2007 |  | Would it be possible to have a powwow/exchange for interpreting? |  N.M. Eklund Jul 20, 2004 | 8 | 2762 | Yuen Mery Lo Sep 27, 2007 |  | Telephone interpreting... How to charge | Mueen Issa Sep 12, 2007 | 4 | 1908 | Adriana Johnston Sep 27, 2007 |  | Telephone interpreting from New Zealand | Atena Hensch Sep 15, 2007 | 4 | 2300 | Elvana Moore Sep 24, 2007 |  | Seeking Interpreting Career Advice from established Interpreters! | Nicole279 Sep 10, 2007 | 4 | 2044 | Jonathan Sanders Sep 14, 2007 |  | Getting started in interpreting | Nikolaus Halter Oct 1, 2004 | 5 | 2946 |  Kathi Stock Sep 12, 2007 |  | Baseball interpreting at the All Star Game | Edward Potter Jul 11, 2007 | 3 | 2170 | Richard Ramirez Sep 7, 2007 |  | Is it important for interpreter to have a contract with a comp. providing work? | sandymay Sep 3, 2007 | 6 | 2326 | sandymay Sep 4, 2007 |  | Looking for a good conference interpreter program | alexandris Sep 1, 2007 | 2 | 2285 | alexandris Sep 3, 2007 |  | Court Interpreter in certain cout procedures | sandymay Sep 1, 2007 | 6 | 2698 | sandymay Sep 2, 2007 |  | what's the best language combination with italian? ( 1... 2) | sabra83 Aug 24, 2007 | 15 | 5446 | Orla Ryan Aug 31, 2007 |  | interpreting training | coldplay fan Jun 26, 2007 | 12 | 4245 | coldplay fan Aug 28, 2007 |  | Interpreters and the media | Nuria Navarro Aug 20, 2007 | 7 | 2827 | xxxAleph _Trans Aug 27, 2007 |  | Emotion/tone of voice while interpreting | xxxyapivy Aug 14, 2007 | 13 | 4574 | buble Aug 25, 2007 |  | Community Dialogue event. First timer. | praviles Aug 22, 2007 | 2 | 1636 | praviles Aug 24, 2007 |  | Off-topic: Nuremberg |  Hilde Granlund Aug 16, 2007 | 3 | 2148 |  Elizabeth Adams Aug 16, 2007 |  | Truth In Translation - Theatre project about interpreters in South Africa | Aleksandra Kwasnik Aug 13, 2007 | 1 | 2140 | Aleksandra Kwasnik Aug 13, 2007 |  | Interpreters in Iraq - proof that the $10,000 enlistment bonus is not worth it (CNN article) | Mary Stefan Aug 10, 2007 | 4 | 2943 | Mary Stefan Aug 13, 2007 |  | Court Interpreting Seminar in Puerto Rico | Heidi C Aug 8, 2007 | 0 | 1339 | Heidi C Aug 8, 2007 |  | Advise on average interpretation rate in UK | Jay Kim Aug 5, 2007 | 0 | 1715 | Jay Kim Aug 5, 2007 |  | Rare language interpreting problems | Edward Potter Aug 2, 2007 | 4 | 2798 | Henry Hinds Aug 3, 2007 |  | Equipment for simultaneous interpretation |  Ana Gutierrez Aug 2, 2007 | 8 | 2619 |  Ritu Bhanot Aug 3, 2007 |  | Online audio texts for conference interpreting practice | Tania Kegozzi Jul 30, 2007 | 6 | 4402 |  briski Jul 31, 2007 |  | First time doing court interpreting. Custody Review case. Help! | praviles Jul 28, 2007 | 3 | 2235 | praviles Jul 30, 2007 |  | ProZ.com autumn conference series: Speakers on interpreting-related topics required |  Rebekka Groß Jul 30, 2007 | 0 | 974 |  Rebekka Groß Jul 30, 2007 |  | Memory training II | Williamson Jul 24, 2007 | 0 | 1400 | Williamson Jul 24, 2007 |  | Interpreting rates in the Unites States - California |  Ana Gutierrez Jul 19, 2007 | 5 | 2189 |  Ana Gutierrez Jul 22, 2007 |  | looking for medical interpretation training | viva7 Jul 18, 2007 | 2 | 2075 | Roni Osbern Jul 20, 2007 |  | Getting started in phone interpreting:which equipment do I need? | italia Nov 14, 2004 | 5 | 3388 | Svetlana Ball Jul 19, 2007 |  | Advice on the DPSI (UK) | Charlotte Monnier Jun 25, 2007 | 7 | 3913 | Emma R Jul 13, 2007 |  | ProZ.com - “Information and Knowledge Management for Conference Interpreters” | xxxLeonardo Fus Jul 9, 2007 | 0 | 1173 | xxxLeonardo Fus Jul 9, 2007 |  | Off-topic: My future dream (has questions) | Spencer Vaughn Jul 6, 2007 | 9 | 4175 | juvera Jul 9, 2007 |  | Dilemma: Interpreting from French into Spanish | picko924 Jun 29, 2007 | 9 | 2477 | juvera Jul 3, 2007 |  | Voice over |  Lenah Susianty Jul 3, 2007 | 6 | 2180 |  Lenah Susianty Jul 3, 2007 |  | Off-topic: How to become an interpreter in Germany? | Rene Kottke Jun 20, 2007 | 3 | 1865 | Irene Schlotter, Dipl.-Übers. Jun 26, 2007 |  | New forum for students wishing to enroll in an interpreting programme | Aymeric de Poyen Bellisle Apr 27, 2007 | 2 | 1695 | coldplay fan Jun 26, 2007 |  | Interview with Iraqi interpreter on NPR's This American Life | Michele Johnson Jun 20, 2007 | 4 | 1929 |  Parrot Jun 21, 2007 |  | experience freelance si seeking advice to become freelance un or eu s.i. | manyee Jun 19, 2007 | 2 | 1587 | manyee Jun 20, 2007 |  | Off-topic: any other Chinese<>English simultaneous interpreters out there? | BJSI Apr 29, 2007 | 1 | 1603 | manyee Jun 19, 2007 |  | Czech-English interpreter for a day... cost advice? | Maya M Jun 13, 2007 | 2 | 1619 | Joanna Rączka Jun 18, 2007 |  | I need direction advice from an expert. | Markus Bleizen Jun 11, 2007 | 5 | 2229 | Markus Bleizen Jun 16, 2007 |  | How to become a certified court interpreter in UK? | Rachel Xiao Jun 12, 2007 | 3 | 3861 | LuciaC Jun 12, 2007 |  | "Charity" booth--suggestions? | Jonathan Sanders Jun 11, 2007 | 1 | 1555 | Michele Johnson Jun 11, 2007 |  | Freelance frustration | picko924 Jun 6, 2007 | 6 | 3196 |  mariana24 Jun 7, 2007 |  | translation and interpretation | makueria May 30, 2007 | 4 | 2225 |  Sergei Tumanov Jun 5, 2007 |  | Off-topic: Interpret*o*r | tygru May 28, 2007 | 10 | 3417 | lingomania Jun 4, 2007 |  | The Official Court Interpreter Comfort Scale | Anne Lee May 29, 2007 | 2 | 2478 | Heidi C May 29, 2007 |  | Looking for interpreting courses in Italy | clizia May 2, 2007 | 3 | 1897 |  Cristina Feletto May 27, 2007 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள் மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள் |