ProZ.com உலகளாவிய மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளின் தகவல் பட்டியல்
 The translation workplace
Subscribe to Interpreting Track this forum

புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+ முதலாவது   முந்தியது 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 அடுத்தது   கடைசி
   பதிவு  பதிவிடுபவர் பதில்கள் பார்வைகள் கடைசி பதிவு
 Off-topic: Ever been really angry after a project?! Paul Adie
Feb 8, 2008
6 1848 silver_galaxy
Apr 10, 2008
 Interpreting in the NHS Claudia Vale
Feb 21, 2006
7 6030 sonija
Apr 10, 2008
 Rates for simultaneous interpreting in Nevada and Arizona Giuseppina Gatta, MA
Apr 4, 2008
7 1484 Henry Hinds
Apr 5, 2008
 Off-topic: Multiple language interpreting Fabio Descalzi
Apr 4, 2008
5 1197 Phong Le
Apr 5, 2008
 As a telephone interpreter, how and how much do you charge? Juan Chen
Nov 24, 2007
7 1869 cgowar
Apr 4, 2008
 Quote on interpreting job Débora C. de D'Eramo
Apr 1, 2008
2 1190 Débora C. de D'Eramo
Apr 1, 2008
 Ethics Advice: Contacted by Someone Met at an Assignment Yongmei Liu
Mar 31, 2008
11 1567 Steffen Walter
Apr 1, 2008
 interpreting and translation(Diplomacy) in Westminster University seven7374
Mar 3, 2008
4 1883 Aymeric de Poyen Bellisle
Mar 21, 2008
 Westminster CIT Open Evening and Taster Session Aymeric de Poyen Bellisle
Mar 21, 2008
0 970 Aymeric de Poyen Bellisle
Mar 21, 2008
 US Span-Eng interpretation rates/travel time Yvette Neisser Moreno
Jan 7, 2008
7 2225 Teri Szucs
Mar 21, 2008
 Advice Needed: International Website Scarlett Orork
Mar 17, 2008
4 1168 Scarlett Orork
Mar 18, 2008
 chuchotage    ( 1... 2) Sara Molinari
Mar 10, 2008
15 2546 transleytan
Mar 17, 2008
 seeking advice from simultaneous interpreters... Adriana Johnston
Mar 11, 2008
7 1264 transleytan
Mar 17, 2008
 Software for interpreter details Atena Hensch
Mar 11, 2008
3 1102 Atena Hensch
Mar 12, 2008
 First time working as a court interpreter    ( 1... 2) Stanislaw Czech
Sep 11, 2006
17 4911 nke
Mar 10, 2008
 Possible improper behavior of a check interpreter Yongmei Liu
Mar 5, 2008
12 2213 Niraja Nanjundan
Mar 7, 2008
 Tariffs for interpreting at an exposition in USA Giuseppina Gatta, MA
Mar 5, 2008
5 1020 Giuseppina Gatta, MA
Mar 6, 2008
 Preparing for California Court Certification Exam (Spanish) Alexandra Goldburt
Feb 22, 2008
2 1505 Alexandra Goldburt
Feb 29, 2008
 Off-topic: Pursuing Careers in Interpreting - Advice? Mourton
Jan 17, 2008
7 1328 Pablo Cañamares
Feb 28, 2008
 General interpreting book recommendations Maria Karra
Feb 21, 2008
7 1663 Maria Karra
Feb 25, 2008
 Postgraduate/ Master education in Spain/ Europe Adela Baena
Feb 24, 2008
0 1113 Adela Baena
Feb 24, 2008
 Conference Simultaneous Interpreter's Contract pvillanueva
Feb 19, 2008
1 1037 MDI-IDM
Feb 19, 2008
 Courses on interpreting in Spain Nuria Navarro
Aug 13, 2007
4 2732 Adela Baena
Feb 15, 2008
 Food for thought Sabine Braun
Feb 11, 2008
1 1337 Ramon Inglada
Feb 11, 2008
 Western interpreters knowing Chinese Kristin90
Nov 2, 2007
9 2410 Robby123
Feb 11, 2008
 Let's share some occupational remedies Parrot
Feb 7, 2008
2 1248 Parrot
Feb 8, 2008
 Bringing own equipment for an interpreting conference? Patrick Stenson
Jan 31, 2008
9 1456 Patrick Stenson
Feb 7, 2008
 Off-topic: BBC R4 Learning Curve Daniel Bird
Feb 4, 2008
3 1292 Sally Winch
Feb 5, 2008
 Is there a note taking system for interpreters?    ( 1... 2) flint2
Jul 20, 2006
15 6744 Teresa G.
Feb 4, 2008
 Help! Interpreting Postgraduate course, Entrance exam xxxRomina1
Jan 18, 2008
5 1263 Aymeric de Poyen Bellisle
Jan 27, 2008
 california certified court interpreters kel0612
Jan 23, 2008
2 1091 Stephen Franke
Jan 23, 2008
 Situation related interpreting Bin Tiede
Dec 14, 2007
2 1287 Parrot
Jan 18, 2008
 Requirements for interpreters working as independent contractors through an agency ceciterp
Dec 14, 2007
8 1956 ceciterp
Jan 4, 2008
 relation with the outsourcer Enrica Brancaleoni
Dec 28, 2007
8 1709 Margherita Zappatore
Dec 29, 2007
 Requirements for interpreters in France Sophie Fronty
Dec 18, 2007
2 1343 Williamson
Dec 20, 2007
 Interpreting rates    ( 1... 2) Nathalie Reis
Dec 16, 2004
28 13621 stephen chan
Dec 20, 2007
 Interpreters beware!!!    ( 1... 2) Mary Stefan
Apr 25, 2007
15 7220 Orsolya Mance
Nov 30, 2007
 payment clauswe
Nov 29, 2007
2 1415 Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Nov 30, 2007
 Telephone interpreting - any hints? William [Bill] Gray
Nov 26, 2007
2 1413 William [Bill] Gray
Nov 27, 2007
 How to combine interpreting and will to work in the legal sector? Alexandre Chetrite
Nov 22, 2007
9 2052 Paolla Grecco
Nov 26, 2007
 Off-topic: UN blames interpreter's error for report Syria has nuclear facility Prokop Vantuch
Oct 22, 2007
10 2160 Aymeric de Poyen Bellisle
Nov 24, 2007
 Interpreting and false friends    ( 1... 2) Williamson
Nov 20, 2007
16 4530 Lynda Tharratt
Nov 23, 2007
 Tricky situation in respect of other interpreter in a court situation Buzzy
Nov 21, 2007
10 2372 Henry Hinds
Nov 22, 2007
 URGENT! SOLIDARITY WITH EU FREELANCERS sviaggio
Oct 29, 2007
2 2096 Pablo Cañamares
Nov 19, 2007
 Polish-English interpreters in the UK. Police terminology required robson_
Nov 13, 2007
6 3108 robson_
Nov 13, 2007
 Badenkop interpreters Djidji74
Nov 13, 2007
0 1170 Djidji74
Nov 13, 2007
 Iraqi interpreters offered help by Britain Nicholas Ferreira
Nov 5, 2007
1 1208 lingomania
Nov 5, 2007
 Most common subjects Kristin90
Nov 3, 2007
5 2099 Kristin90
Nov 4, 2007
 Interpreting rates Leticia Santos
Oct 31, 2007
2 1649 Giulia TAPPI
Nov 1, 2007
 Interpreting phonecalls - scripted - customer service Margreet Logmans
Oct 15, 2007
8 2077 Margreet Logmans
Oct 18, 2007
புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+ முதலாவது   முந்தியது 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 அடுத்தது   கடைசி

= உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ( = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
= உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை ( = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
= விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது (இதில் புதிய பதிவுகள் இட இயலாது)


மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள்
மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள்



மின்னஞ்சல் மூலம் பின் தொடர்தல் லாகின் செய்துள்ள பதிவர்களுக்கு மற்றுமே சாத்தியம்