ProZ.com உலகளாவிய மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளின் தகவல் பட்டியல்
 The translation workplace
Subscribe to Interpreting Track this forum

புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+ முதலாவது   முந்தியது 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 அடுத்தது   கடைசி
   பதிவு  பதிவிடுபவர் பதில்கள் பார்வைகள் கடைசி பதிவு
 NRPSI - Experience Issue CarinnaH
Jan 23
6 690 bumbiuser
Feb 17
 Tests to certify interpreting skills hfp
Oct 8, 2008
3 1037 hfp
Feb 17
 Improving accent in Spanish (for interpreting and in general)    ( 1... 2) hfp
Sep 30, 2008
16 2179 lai an
Feb 14
 Interpreting as a punishment Jeff Whittaker
Jan 30
2 1079 Lingua 5B
Feb 7
 Test interpreting: does such thing exist? AnaNa
Feb 2
7 912 Lingua 5B
Feb 7
 Looking for an Internship Paola Leano
Dec 18, 2008
5 1122 English Chinese Medical Translator - Jimmy Deng
Feb 1
 Which mode really is harder? Sara Senft
Jan 30
7 819 José Henrique Lamensdorf
Jan 31
 "unqualified interpreters" in UK courts Alison Jenner
Aug 29, 2006
9 2619 Agnieszka Moczynska
Jan 29
 Please help re: written transcript of audio recorded police interview    ( 1... 2) bumbiuser
Jan 27
23 1547 bumbiuser
Jan 29
 Getting doctors to speak to patient directly Sara Senft
Dec 12, 2008
11 959 Sara Senft
Jan 26
 Any less expensive alternatives to Acebo? Sara Senft
Jan 25
3 721 Alexandra Goldburt
Jan 26
 MA in Translation and Interpretation vs MA in Conference Interpretation AlisonWoods
Jan 22
2 607 Daina Jauntirans
Jan 23
 University of Granada MA in Interpreting and Translation AlisonWoods
Jan 19
1 507 Stephanie Diaz
Jan 21
 Conference interpreting courses/qualifications former Yugoslavia John Farebrother
Mar 28, 2008
12 1931 John Farebrother
Jan 19
 Statement taking when interpreting for the police bumbiuser
Jan 14
8 706 liz askew
Jan 15
 PgD Conference Interpreting in London Manuela Junghans
Jan 14
2 538 Manuela Junghans
Jan 15
 Off-topic: being a telephone interpreter YELDA KAHYA
Jan 14
3 579 Andrei Yefimov
Jan 14
 Becoming a Court Interpreter in different states and countries Alexandra Goldburt
Jan 1
11 1155 Alexandra Goldburt
Jan 3
 Payment for travelling Derringdo
Oct 12, 2007
7 1957 Alexandra Goldburt
Jan 1
 simultaneous interpreting (keeping up) hfp
Dec 6, 2008
11 1345 Parrot
Dec 23, 2008
 Conference interpreting exams Lada Buskie
Dec 12, 2008
14 1035 mmihano4
Dec 19, 2008
 Which word to use in United States courts? hfp
Dec 11, 2008
3 545 hfp
Dec 13, 2008
 The dangers of interpreting in Iraq Amy Duncan
Dec 9, 2008
3 713 Phillippa Bennett
Dec 10, 2008
 Interpreting at a surgery appointment..Any different? Sara Senft
Dec 8, 2008
4 712 Tina Vonhof
Dec 9, 2008
 Interpreting for children - do you change your approach?    ( 1... 2) Patrick Stenson
Dec 1, 2008
15 1367 juvera
Dec 6, 2008
 ESIT (Paris) or ETI (Geneva)?    ( 1... 2) scuba19
Jan 31, 2008
15 5876 Williamson
Dec 6, 2008
 Resources on the Catholic rite of matrimony Yolanda Bello Olvera
Dec 2, 2008
5 930 Yolanda Bello Olvera
Dec 6, 2008
 DPSI sponsorship Imlaufova
Nov 28, 2008
1 562 bumbiuser
Dec 4, 2008
 Pronunciation of English words when interpreting into Spanish hfp
Dec 3, 2008
6 986 Tomás Cano Binder, CT
Dec 4, 2008
 The value of ProZ membership for interpreters Alexandra Goldburt
Nov 26, 2008
11 955 Alexandra Goldburt
Dec 3, 2008
 Transitioning from Translator to Interpreter rebeccalyne
Dec 1, 2008
4 723 Katio
Dec 3, 2008
 How many words can you read per min? (only for English native speakers ~ thx a lot) gregpp
Dec 2, 2008
0 370 gregpp
Dec 2, 2008
 3rd person singular versus 1st person singular    ( 1... 2) Mila Bilenka
Jun 11, 2008
28 3581 Imlaufova
Nov 30, 2008
 What do I need to do to become a (UN) interpreter ? demi-loves-you
Nov 28, 2008
6 1755 Jonathan Sanders
Nov 29, 2008
 NPR - All Things Considered (last Saturday) Javier Wasserzug
Nov 26, 2008
0 579 Javier Wasserzug
Nov 26, 2008
 Hi, guys !help me please select topic for my diploma work! Gularai
Nov 21, 2008
8 911 Gularai
Nov 25, 2008
 Brainstorming as a potential tool for simulteneous interpreters training Ivan Petryshyn
Nov 20, 2008
3 515 Ivan Petryshyn
Nov 24, 2008
 Need help finding medical interpretation training FarahD
Nov 20, 2008
3 562 Stephen Franke
Nov 20, 2008
 In a little bit over my head... first interpreting, need tips Ana_Bells
Nov 4, 2008
8 1337 Sara Senft
Nov 15, 2008
 Using the formal 'you' while interpreting Sara Senft
Nov 14, 2008
6 738 Bin Tiede
Nov 14, 2008
 NRPSI - how does it work? bumbiuser
Nov 12, 2008
4 894 bumbiuser
Nov 14, 2008
 How to organize a phone interpreting Dmitri Platonov
Nov 10, 2008
3 687 Natalia Potashnik
Nov 13, 2008
 Need help to take DPSI exam in law next June beatrycze422
Oct 10, 2008
2 1106 kissingsky
Nov 4, 2008
 Seeking advice from experienced community interpreters Joanna Gałecka
Jun 18, 2008
10 1922 Joanna Gałecka
Oct 30, 2008
 DPSI in Scotland Krzysztof Milewski
Jul 15, 2008
6 2223 Joanna Gałecka
Oct 30, 2008
 I have four years left of college and want to be a conference interpreter - what can I be doing now? halesd
Oct 15, 2008
13 1234 Cristina Perju
Oct 27, 2008
 First experience of interpreting at a conference Binnur Tuncel van Pomeren
Oct 16, 2008
8 1422 Stanislav Pokorny
Oct 26, 2008
 Interpreting with family members in the room Sara Senft
Oct 17, 2008
8 1330 juvera
Oct 22, 2008
 Certification in business interpreting in/outside UK? Przemyslaw Podmostko
Oct 10, 2008
3 1905 Przemyslaw Podmostko
Oct 12, 2008
 On-line Interpreting training (used to be offered on Proz.com) mariana24
Oct 11, 2008
0 870 mariana24
Oct 11, 2008
புது பதிவை இடவும்  ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது  எழுத்துரு அளவு: -/+ முதலாவது   முந்தியது 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 அடுத்தது   கடைசி

= உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ( = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
= உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை ( = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
= விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது (இதில் புதிய பதிவுகள் இட இயலாது)


மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள்
மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள்



மின்னஞ்சல் மூலம் பின் தொடர்தல் லாகின் செய்துள்ள பதிவர்களுக்கு மற்றுமே சாத்தியம்