| | பதிவு | பதிவிடுபவர் | பதில்கள் | பார்வைகள் | கடைசி பதிவு |
 | NRPSI - Experience Issue | CarinnaH Jan 23 | 6 | 690 | bumbiuser Feb 17 |
 | Tests to certify interpreting skills | hfp Oct 8, 2008 | 3 | 1037 | hfp Feb 17 |
 | Improving accent in Spanish (for interpreting and in general) ( 1... 2) | hfp Sep 30, 2008 | 16 | 2179 | lai an Feb 14 |
 | Interpreting as a punishment |  Jeff Whittaker Jan 30 | 2 | 1079 | Lingua 5B Feb 7 |
 | Test interpreting: does such thing exist? | AnaNa Feb 2 | 7 | 912 | Lingua 5B Feb 7 |
 | Looking for an Internship | Paola Leano Dec 18, 2008 | 5 | 1122 | English Chinese Medical Translator - Jimmy Deng Feb 1 |
 | Which mode really is harder? | Sara Senft Jan 30 | 7 | 819 |  José Henrique Lamensdorf Jan 31 |
 | "unqualified interpreters" in UK courts | Alison Jenner Aug 29, 2006 | 9 | 2619 | Agnieszka Moczynska Jan 29 |
 | Please help re: written transcript of audio recorded police interview ( 1... 2) | bumbiuser Jan 27 | 23 | 1547 | bumbiuser Jan 29 |
 | Getting doctors to speak to patient directly | Sara Senft Dec 12, 2008 | 11 | 959 | Sara Senft Jan 26 |
 | Any less expensive alternatives to Acebo? | Sara Senft Jan 25 | 3 | 721 | Alexandra Goldburt Jan 26 |
 | MA in Translation and Interpretation vs MA in Conference Interpretation | AlisonWoods Jan 22 | 2 | 607 | Daina Jauntirans Jan 23 |
 | University of Granada MA in Interpreting and Translation | AlisonWoods Jan 19 | 1 | 507 | Stephanie Diaz Jan 21 |
 | Conference interpreting courses/qualifications former Yugoslavia | John Farebrother Mar 28, 2008 | 12 | 1931 | John Farebrother Jan 19 |
 | Statement taking when interpreting for the police | bumbiuser Jan 14 | 8 | 706 | liz askew Jan 15 |
 | PgD Conference Interpreting in London |  Manuela Junghans Jan 14 | 2 | 538 |  Manuela Junghans Jan 15 |
 | Off-topic: being a telephone interpreter | YELDA KAHYA Jan 14 | 3 | 579 |  Andrei Yefimov Jan 14 |
 | Becoming a Court Interpreter in different states and countries | Alexandra Goldburt Jan 1 | 11 | 1155 | Alexandra Goldburt Jan 3 |
 | Payment for travelling | Derringdo Oct 12, 2007 | 7 | 1957 | Alexandra Goldburt Jan 1 |
 | simultaneous interpreting (keeping up) | hfp Dec 6, 2008 | 11 | 1345 |  Parrot Dec 23, 2008 |
 | Conference interpreting exams | Lada Buskie Dec 12, 2008 | 14 | 1035 | mmihano4 Dec 19, 2008 |
 | Which word to use in United States courts? | hfp Dec 11, 2008 | 3 | 545 | hfp Dec 13, 2008 |
 | The dangers of interpreting in Iraq |  Amy Duncan Dec 9, 2008 | 3 | 713 | Phillippa Bennett Dec 10, 2008 |
 | Interpreting at a surgery appointment..Any different? | Sara Senft Dec 8, 2008 | 4 | 712 |  Tina Vonhof Dec 9, 2008 |
 | Interpreting for children - do you change your approach? ( 1... 2) | Patrick Stenson Dec 1, 2008 | 15 | 1367 | juvera Dec 6, 2008 |
 | ESIT (Paris) or ETI (Geneva)? ( 1... 2) | scuba19 Jan 31, 2008 | 15 | 5876 | Williamson Dec 6, 2008 |
 | Resources on the Catholic rite of matrimony | Yolanda Bello Olvera Dec 2, 2008 | 5 | 930 | Yolanda Bello Olvera Dec 6, 2008 |
 | DPSI sponsorship | Imlaufova Nov 28, 2008 | 1 | 562 | bumbiuser Dec 4, 2008 |
 | Pronunciation of English words when interpreting into Spanish | hfp Dec 3, 2008 | 6 | 986 |  Tomás Cano Binder, CT Dec 4, 2008 |
 | The value of ProZ membership for interpreters | Alexandra Goldburt Nov 26, 2008 | 11 | 955 | Alexandra Goldburt Dec 3, 2008 |
 | Transitioning from Translator to Interpreter | rebeccalyne Dec 1, 2008 | 4 | 723 | Katio Dec 3, 2008 |
 | How many words can you read per min? (only for English native speakers ~ thx a lot) | gregpp Dec 2, 2008 | 0 | 370 | gregpp Dec 2, 2008 |
 | 3rd person singular versus 1st person singular ( 1... 2) | Mila Bilenka Jun 11, 2008 | 28 | 3581 | Imlaufova Nov 30, 2008 |
 | What do I need to do to become a (UN) interpreter ? | demi-loves-you Nov 28, 2008 | 6 | 1755 | Jonathan Sanders Nov 29, 2008 |
 | NPR - All Things Considered (last Saturday) | Javier Wasserzug Nov 26, 2008 | 0 | 579 | Javier Wasserzug Nov 26, 2008 |
 | Hi, guys !help me please select topic for my diploma work! | Gularai Nov 21, 2008 | 8 | 911 | Gularai Nov 25, 2008 |
 | Brainstorming as a potential tool for simulteneous interpreters training | Ivan Petryshyn Nov 20, 2008 | 3 | 515 | Ivan Petryshyn Nov 24, 2008 |
 | Need help finding medical interpretation training | FarahD Nov 20, 2008 | 3 | 562 | Stephen Franke Nov 20, 2008 |
 | In a little bit over my head... first interpreting, need tips | Ana_Bells Nov 4, 2008 | 8 | 1337 | Sara Senft Nov 15, 2008 |
 | Using the formal 'you' while interpreting | Sara Senft Nov 14, 2008 | 6 | 738 | Bin Tiede Nov 14, 2008 |
 | NRPSI - how does it work? | bumbiuser Nov 12, 2008 | 4 | 894 | bumbiuser Nov 14, 2008 |
 | How to organize a phone interpreting | Dmitri Platonov Nov 10, 2008 | 3 | 687 |  Natalia Potashnik Nov 13, 2008 |
 | Need help to take DPSI exam in law next June | beatrycze422 Oct 10, 2008 | 2 | 1106 | kissingsky Nov 4, 2008 |
 | Seeking advice from experienced community interpreters | Joanna Gałecka Jun 18, 2008 | 10 | 1922 | Joanna Gałecka Oct 30, 2008 |
 | DPSI in Scotland | Krzysztof Milewski Jul 15, 2008 | 6 | 2223 | Joanna Gałecka Oct 30, 2008 |
 | I have four years left of college and want to be a conference interpreter - what can I be doing now? | halesd Oct 15, 2008 | 13 | 1234 | Cristina Perju Oct 27, 2008 |
 | First experience of interpreting at a conference |  Binnur Tuncel van Pomeren Oct 16, 2008 | 8 | 1422 | Stanislav Pokorny Oct 26, 2008 |
 | Interpreting with family members in the room | Sara Senft Oct 17, 2008 | 8 | 1330 | juvera Oct 22, 2008 |
 | Certification in business interpreting in/outside UK? | Przemyslaw Podmostko Oct 10, 2008 | 3 | 1905 | Przemyslaw Podmostko Oct 12, 2008 |
 | On-line Interpreting training (used to be offered on Proz.com) |  mariana24 Oct 11, 2008 | 0 | 870 |  mariana24 Oct 11, 2008 |