|
| | El erotismo y las drogas adictivas tienen una cosa en común: hay un elemento dominador en ambos placeres del que una parte de nosotros es cómplice, y otra no. Por tanto, desde el principio de los tiempos los hombres han intentado disfrutar del erotismo sin que éste les destruya. Las sociedades y religiones pueden definirse según el modo en que enfrentan este enigma. La poligamia, la monogamia acompañada de represión, la monogamia acompañada de aventuras, la monogamia acompañada de prostitución, Show full text
¡Muy bien, María! Felicitaciones. |
| ¡Mis más sinceras felicitaciones, María! Nice'n easy! (en su acepción de fluidez). |
| ¡Felicidades! Yo obtuve más puntos de los que me imaginé, ya esperaremos el concurso siguiente! |
| ¡Enhorabuena, María! yo también fui la primera... ¡empezando por atrás! ¿Algún consejo? Probablemente dejar de traducir manuales de uso y especificaciones técnicas o más bien no dejar de hacerlo si quiero seguir ganándome la vida con la traucción ¿no?
Saludos a todos y enhorabuena a los votados
Mónika |
| ¡Muchísimas felicidades María! |
| ¡¡Muchas gracias a todos por vuestros comentarios y por vuestros votos!! Esto es una gran sorpresa, realmente había traducciones excelentes entre las finalistas y nunca pensé que iba a tener esta suerte...es más, empiezo a verle cosillas a mi traducción, entre otras lo de "ingenuas", qué fallo... ;-( |
| | | ¡¡Muchas gracias Anna y Mónica!! |
|
|
|
|
|
| | El erotismo comparte con una droga adictiva el hecho de que existe un elemento coercitivo en su placer con el que una parte de nosotros comulga y otra parte no. Es por ello que, desde el comienzo de los tiempos, los hombres han intentado disfrutar del erotismo sin verse destruidos por él. Las sociedades y las religiones pueden definirse en función de cómo hacen frente a este dilema. La poligamia, la monogamia con represión, la monogamia con aventuras amorosas, la monogamia con prostitutas, la Show full text
Gracias Ramón por tus comentarios (tienes toda la razón en cuanto a "ingeniosas", se me coló ;-D). Gracias también a todos los que votaron por mi traducción y enhorabuena a María por una magnífica traducción. |
| ¡Gracias José! hiciste un gran trabajo, me encanta la elección que haces de adjetivos;-) |
| Me gustó muchísimo tu traducción, José. ¡Felicitaciones1 |
| |
|
|
|
|
| | Algo tienen en común el erotismo y las drogas adictivas: su placer tiene un elemento coercitivo del que somos cómplices tan sólo parcialmente. Por esta razón desde tiempos inmemorables el hombre ha tratado de disfrutar el erotismo sin que éste lo destruya. Es posible definir sociedades y religiones por la forma en que enfrentan este enigma. Poligamia, monogamia reprimida, monogamia con aventuras, monogamia con prostitutas, monogamia en serie. Sin siquiera mencionar soluciones individuales de Show full text
Gracias por todos los que votaron por mi traducción. No pensé figurar entre los finalistas frente a la excelente calidad de otros trabajos.
Gracias |
|
|
|
|
|
| | Existe un elemento común entre el erotismo y una droga adictiva: las dos poseen un elemento coactivo en el placer que proporcionan con el que una parte de nosotros se identifica, y otra no. De esta manera, desde tiempos inmemoriales la gente ha tratado de disfrutar del erotismo sin tener que pagar un alto precio. Las sociedades y religiones se pueden definir de acuerdo con la forma en que tratan de resolver este problema: poligamia, monogamia represiva, monogamia con aventuras amorosas, Show full text
| Hola, Henar. Creo que te puedes enorgullecer de que tus traducciones siempre quedan entre las mejores. |
| Muchísimas gracias a quienes votaron por mi traducción. La verdad es que estoy muy contenta porque los dos primeros comentarios que tuve durante la fase de calificación fueron negativos (aunque es verdad que me los merecía, sé que mi traducción no es perfecta ni mucho menos). Pero bueno, parece que a pesar de todo no lo hice tan mal :). Terejimenez, Maureen Villar y Ramón Soto, os agradezco mucho vuestros comentarios. Un saludo y de nuevo, gracias por el tiempo invertido en leer tantas y tantas traducciones. |
|
|
|
|
|
| | Eros, un ensayo de Tim Parks. Lo que el erotismo tiene en común con las drogas adictivas es el elemento coercitivo del placer que otorga, del que somos cómplices sólo en forma parcial. Por ello, desde tiempos inmemoriales el hombre ha intentado disfrutar del erotismo sin que éste lo destruya. Tanto las sociedades como las religiones se pueden definir según el modo en que encaran este interrogante. La poligamia, la monogamia con represión, con amantes, con prostitutas o varios casamientos Show full text
|
|
|
|
| | Si el erotismo tiene algo en común con una droga adictiva, es que el placer que provoca contiene un cierto elemento de coacción hacia el cual somos cómplices, aunque sólo de manera parcial. Es por eso que, desde que el hombre es hombre, ha intentado disfrutar del erotismo sin dejarse destruir por él. Sociedades y religiones pueden definirse observando su posición ante este dilema. Poligamia, monogamia represora, monogamia con amantes, monogamia con prostitutas, Show full text
| ¡Gracias, Ramón! Haré lo posible por mejorar :) |
| De nada, Anna. Se me olvidó comentarte que voté por tu traducción en segundo lugar (en primero, la de José Miguel y, en tercero, la de Narcís). Veo además que eres muy joven, al igual que Narcís y la ganadora, así que puedes estar doblemente orgullosa. ¡Y que todos los que menciono en esta nota son españoles! Creo que es primera vez en estos concursos que los españoles obtienen tan buenos resultados. ¡Enhorabuena a todos! |
|
|
|
|
|
| | El erotismo y las drogas adictivas tienen esto en común: que hay un elemento coercitivo de placer con el cual parte de nosotros somos cómplices, y parte no. Por eso, desde el principio de los tiempos los hombres han tratado de disfrutar del erotismo sin que este los destruya. Las sociedades y las religiones se pueden definir según el modo en que manejan este enigma. Poligamia, monogamia con represión, monogamia con aventuras, monogamia con prostitutas, monogamia en serie. Sin mencionar las soluciones Show full text
Gracias a aquellos que votaron afirmativamente por mi participación. ¡Ha sido una sorpresa estar en este lugar del concurso! ;)) |
|
|
|
|
|
| | Lo que el erotismo tiene en común con una droga adictiva es ese elemento coactivo de placer con el cual una parte de nosotros es cómplice y la otra parte no. Así pues, desde el principio de los tiempos, la humanidad lleva intentando disfrutar del erotismo sin que le destruya. Las sociedades y las religiones pueden ser definidas según cómo han tratado de resolver este dilema. Poligamia, monogamia con represión, monogamia con aventuras amorosas, monogamia con prostitución, monogamia en serie, Show full text
Victor Hugo with the door knocked through the wall of his office: (He build a door so the girl can come through it). |
| Felicidades a todos los que han participado, especialmente a María San Raimundo Vega.
Gracias a todos los que me votaron, pero gracias en general a todos los que generosamente hayan dedicado tiempo y esfuerzo a votar, pues con la cantidad cada vez mayor de concursantes, la verdad es que votar se está convirtiendo en toda una proeza. :-)
@ Esther Hermida: tienes toda la razón, me despisté con lo de Víctor Hugo.
@ Terejiménez: gracias por tu amable comentario :-) |
|
|
|
|
|
| | Hay algo que el erotismo tiene en común con una droga adictiva: su satisfacción tiene un elemento coercitivo del cual una parte nuestra es cómplice y otra no. Por eso, desde la noche de los tiempos los hombres han intentado gozar del erotismo sin dejar que éste los destruya. Las sociedades, las religiones, pueden definirse según cómo resuelvan este dilema -la poligamia, la monogamia con represión, la monogamia con romances paralelos, la monogamia con uso de la prostitución, la monogamia en Show full text
Muchas gracias a todos. ¿Alguien puede decirme con certeza qué significa la frase "Victor Hugo with the door knocked through the wall of his office"? Veo que una gran mayoría de todos nosotros interpretamos cosas diferentes. Yo misma, al hacer la traducción consulté a un anglo-parlante nativo, y después de pensarlo mucho me dio su opinión, que era cercana a la solución que le di yo, que quizás no esté correcta. Pero tampoco me cierra del todo la versión de que hubiese una puerta abierta en la pared, dado el texto original. En fin...aún me queda esa duda desde que presenté mi traducción y después de ver los comentarios de varios de ustedes, a favor o en contra. |
| Mariana24,
Yo consulté la misma frase a como 5 anglo parlantes, (incluyendo una traductora que vivió en Inglaterra). Todos me decían que no entendían, que faltaba una palabra, que habia algún error. Al final consulté a una prima mía y fue la única que me confirmó lo que yo creía, que había una puerta secreta camuflada en la pared de su estudio. Además yo busqué en Internet algo de su obra y vi que en esa época V.H. escribe una obra para teatro, HERNANI, donde aparece una puerta secreta. No era este mismo caso, pero me sirvió para confirmar que en esa época era algo usual. |
|
|
|
|
|
| | El erotismo y las drogas adictivas tienen algo en común: un elemento coercitivo con el placer que nos brindan con el cual somos en parte cómplices y en parte no. Es por ese motivo que desde tiempos inmemoriales el ser humano ha tratado de disfrutarlo sin ser destruido por el mismo. Sociedades y religiones se distinguen según su forma de manejar este dilema. Poligamia, monogamia con represión, monogamia con infidelidades, monogamia con prostitutas, monogamia en serie. Por no mencionar soluciones Show full text
Notable traducción, Felicidades. |
| ¡También pienso que tu traducción es excelente! ¡Felicitaciones!! |
|
|
|
|
|
| | Eros Ensayo de Tim Parks El erotismo y las drogas adictivas comparten una similitud: un elemento que frena su disfrute y con el que una parte de nosotros entra en complicidad mientras que otra parte no. Así, desde el inicio de los tiempos los hombres han intentado disfrutar del erotismo sin ser destruidos por él. Las sociedades y las religiones pueden definirse por la forma en que asumen este dilema: poligamia, monogamia con represión, monogamia con promiscuidad, monogamia con Show full text
Thank you!!! and I am sorry to indicate all those words or phrases which I think were not correct... I am strict with others, as I am with myself.
|
| Hola, Rositaa, my comment above appears here, but I was not referring to your errors in particular. In fact, you were selected by me as my 3rd choice.
Your translation is fabulous in many aspects. Congratulations! |
| ¡Gracias a todos los que votaron por mi traducción! La experiencia del concurso ha sido muy emocionante y el debate posterior realmente instructivo y esclarecedor. ¡No puedo esperar el momento para participar en el próximo concurso de Proz! Saludos :)
|
|
|
|
|
|
| | El erotismo tiene este punto en común con una droga adictiva: hay un elemento coercitivo de su goce con el que parte de nosotros es cómplice y parte no. Por ello, desde el inicio de los tiempos, el hombre ha intentado disfrutar del erotismo evitando al mismo tiempo que este lo destruyera. Sociedades y religiones pueden definirse por la forma en que abordan este dilema. Poligamia, monogamia con represión, monogamia con infidelidad, monogamia con prostitutas, monogamia en serie. Por no mencionar Show full text
Me gustó mucho, todo, y en particular como solucionaste lo de la pintura fresca, los chicos de compañía , el schadenfreude, y la oración final del primer párrafo. Únicamente le cambiaría la mención a "las especies" porque creo que el texto se refiere a la supervivencia de la especie humana. Te felicito. :) |
| Empezaré por los reproches (IMHO):
* ... que éste lo destruyera... (falta la tilde)
* me parece que Víctor Hugo más que 'oficina' debe haber tenido un 'estudio'
* "allá donde fuera" ¿por qué no 'cada ciudad'?
* "situaciones delicada y enredos tortuosos"... (felicitaciones anticipadas por evitarme lo de 'pintura fresca'). Mi interpretación del fragmento es distinta: nuevas y tortuosas complicaciones. Pero.. no soy dueña de la verdad..
* "ataduras más dulces..." me hubiese gustado más "suaves"
Tiempo de reconocer los logros:
- "abordar este dilema".. bien, nada de 'interrogante', 'enigma' y demás.
- me gustó 'deidad', 'historias' (no, narraciones), 'balcones celestiales' (aunque del Olimpo, creo, hubiese sido más adecuado, al menos no recurrió al anacrónico 'paraíso' -concepto cristiano posterior a la mitología grecolatina), 'astuto' y 'tretas' son los dos términso más utilizados en referencia a Odiseo/Ulises
- en general, me gustó la traducción, fiel pero no siamesa del original, léxico preciso y variado, unidad de estilo, uso correcto de las preposiciones, la puntuación y los tiempos verbales (observé en otras traducciones el maltrato al subjuntivo pasado).
Mis felicitaciones!!!! ;) |
| Muchas gracias por los comentarios. Marina, según la normativa actual los pronombres demostrativos se prefiere que se escriban sin tilde diacrítica, excepto en casos que exista ambigüedad (en este caso al no haber sustantivo delante de "este" dicha ambigüedad no existe). La mayoría de mis clientes me exigen que me ciña a este criterio.
Donde si hay una errata, como me lo ha señalado Marianela, es en "pediendo" (pidiendo). |
| Te felicito. Tu traducción fue una de mis candidatas. |
|
|
|
|
|
| | El erotismo y las drogas adictivas tienen esto en común: un elemento compulsivo hacia el placer del que es cómplice una parte nuestra, pero otra no. Por lo tanto, desde el comienzo de los siglos, el hombre ha tratado de disfrutar lo erótico sin ser destruido por ello. Las sociedades, y las religiones, pueden definirse por la manera en que abordan este enigma: poligamia, monogamia represiva, monogamia permisiva con aventuras amorosas, monogamia con prostitutas, monogamia secuencial. Y esto sin Show full text
Call-boy: paje de compañia?....prostituto....menos usual pero es lo mismo que call girl, |
|
|
|
|
|
| | El erotismo tiene algo en común con una droga adictiva: que existe un elemento coercitivo inherente al placer con el cual en parte somos cómplices, y en parte no. Por lo tanto, desde el comienzo de los tiempos, el ser humano ha estado tratando de vivir el éxtasis del erotismo sin ser destruido por él. Las sociedades, así como las religiones, se pueden definir según su manera de abordar esta cuestión controvertida, de la cual surgen la poligamia, la monogamia con represión, la monogamia con Show full text
Yo quiero decir que reconozco que, a pesar que mi traducción me gusta, me he equivocado en un detalle de cultura general: debiera haber escrito: la traición de Helena y no la traición a Helena. Además I am aware that "Helen´s betrayal" could only have been translated as: la traición 'de Helena'... Pity, pity... |
| ¡Gracias, Ramón! por considerar que mi traducción es muy buena. Me esmeré bastante y aprendí algunas cosas... Acepto tu sugerencia aunque no sé bien si te refieres a la nota que puse sobre mi traducción o a las otras notas explicativas que he puesto al votar, pero que no aparecen aquí.... |
| ¡Ah! ahora te entiendo Ramón, ¡te refieres a las footnotes!!! Sabrás que justamente en mi clase de 'literary translation' de los sábados, la teacher, dijo lo mismo: que un buen traductor evita poner footnotes. Yo no lo sabía, ahora lo sé, aunque sigo pensando que es un poco relativo.... Explicar "affaires" era innecesario, ya que es una palabra muy utilizada universalmente, pero tú sabes que la otra: "schadenfreude": regodeo malicioso ante el sufrimiento ajeno, no me parece mal haberla explicado. Yo era la primera vez que veía esa palabra, preferí ponerlo así. Dejarla en alemán como lo hizo el autor, pero explicar su significado, ya que muchos, como yo, pudieran no saberlo. De cualquier manera, lo pensaré bien en el futuro antes de poner una footnote... Thank you
|
|
|
|
|
|
| | El erotismo y las drogas adictivas tienen en común que en el placer que causan interviene un elemento de presión del que, un poco sí y otro poco no, somos cómplices. Es así que desde el inicio de los tiempos, las personas han intentado disfrutar del erotismo sin verse afectadas por él. Las sociedades y las religiones pueden caracterizarse por la forma de resolver este problema: poligamia, monogamia con represión, monogamia con aventuras extramaritales, monogamia con prostitución, Show full text
Muy buena traducción. Enhorabuena. |
| Niki, ¿podrás creer que te seleccioné como la mejor? Me pareció que tu traducción era impecable y no encontré ningún error. ¡Me alegro!!! |
| | Muchas gracias Marcos, Susie, Mónica, Mariana24. Me vuelve el alma al cuerpo.....Nunca había participado en ningún concurso, me pareció una experiencia lindísima. |
|
|
|
|
|
| | El erotismo tiene esto en común con una droga adictiva: que hay un elemento coercitivo en su placer con el que parte de nosotros es cómplice y la otra parte, no. Así, desde el principio de los tiempos los hombres han querido disfrutar del erotismo sin sufrir su destrucción. Las sociedades, las religiones pueden definirse por la forma en que tratan este dilema. Poligamia, monogamia con represión, monogamia con affairs, monogamia con protitutas, monogamia en serie. Ni qué decir de las soluciones Show full text
|
|
|
|
| | El erotismo y la droga adictiva tienen un elemento en común: la existencia de un elemento coercitivo para el disfrute de sus placeres que lleva a una parte de nosotros a ser cómplice de ese disfrute y no así a la otra. Así encontramos que siempre desde el principio de los tiempos, los hombres han estado tratando de disfrutar del erotismo sin ser destruidos por el mismo. Sociedades, religiones pueden ser definidas por la manera en que tratan con esta paradoja. El erotismo tiene Show full text
| ¡Felicidades a todos! Llevo dos meses con ProZ y me siento muy honrado en ser parte de este grupo tan distinguido. Me gustaría me informaran sobre aquellos detalles en los que debo mejorar. Saludos a todos y muchas gracias por su apoyo. |
|
|
|
|
|
| | ¿Qué tienen en común el erotismo y una droga adictiva? La existencia de un elemento coercitivo inherente a su placer, con el cual una parte de nosotros es cómplice, y otra parte no lo es. Así, desde el inicio de los tiempos, el hombre ha intentado disfrutar del erotismo sin verse destruido por él. Las sociedades y las religiones pueden definirse por medio del modo en que se enfrentan con dicho interrogante: poligamia, monogamia con represión, monogamia con aventuras amorosas, monogamia con Show full text
¡Gracias por los votos! No los esperaba, con el error "ingenuidad/ingenio" y otros más que ni quiero mencionar.
Participar en el concurso, tanto con mi traducción como con el privilegio de poder leer y votar por las otras traducciones, ha sido una experiencia muy positiva. |
|
|
|
|
|
| | El erotismo y la droga tienen algo en común: se trata de un elemento apremiante en el placer que nos brindan, del que una parte de nosotros se siente cómplice, y otra parte, no. Es por ello que el hombre ha procurado desde siempre disfrutar el erotismo, sin que éste acabe destruyéndolo. Se pueden definir las sociedades, las religiones por cómo abordan este inquietante dilema. La poligamia, la monogamia signada por la represión, la monogamia falseada Show full text
|
|
|
|
| | Lo que el erotismo tiene en común con una droga adictiva es que hay un elemento compulsivo hacia su placer con el cual parte de nosotros está en complicidad, y parte no. Por lo tanto, desde el comienzo de los tiempos, el hombre ha tratado de disfrutar del erotismo sin que éste lo destruya. Las sociedades y religiones pueden ser definidas de acuerdo a cómo resuelven este enigma. Poligamia, monogamia con represión, monogamia con aventuras amorosas, monogamia con prostitutas, monogamia serial. Show full text
Gracias Ramón, y a todos los votantes. Sí, he de reconocer algunos detalles, como el que tú has señalado, que evidentemente malinterpreté, y "call-boy". |
|
|
|
|
|
| | El erotismo tiene en común con una droga adictiva el hecho de que el placer provocado contiene un elemento coactivo con el cual en parte estamos en complicidad y, en parte, no. Por lo tanto, desde el principio de los tiempos, el hombre ha intentado disfrutar del erotismo sin que esto lo aniquilara. Las sociedades y las religiones se pueden definir según la manera como abordan este interrogante: poligamia, monogamia con represión, monogamia con amantes, monogamia con prostitutas, relaciones monógamas Show full text
Reconozco los errores:
"ingenuidad" -> ingenio
"Victor Hugo picaba con la puerta en la pared de su despacho" -> A Victor Hugo le llamaban a la puerta secreta de su despacho" |
|
|
|
|
|
| | El erotismo tiene esto en común con una droga adictiva: el placer que produce tiene un componente coercitivo del que una parte de nosotros es cómplice, y otra no. Así, desde el principio de los tiempos el hombre ha tratado de disfrutar del erotismo sin que le destruya. Se pueden clasificar las sociedades y las religiones según afronten este problema: poligamia, monogamia con los deseos sexuales reprimidos, monogamia con aventuras amorosas, monogamia y prostitutas, sucesivas monogamias. Show full text
|
|
|
|
| | El erotismo y alguna droga adictiva tienen lo siguiente en común; su placer tiene un elemento de coerción donde una parte de nosotros es cómplice y otra no la es. De esta manera, desde el principio de los tiempos el hombre ha intentado disfrutar el erotismo sin ser destruido por él. Las sociedades y religiones pueden definirse por la manera en que manejan este dilema. Poligamia, monogamia reprimida, monogamia infiel, monogamia con prostitutas, monogamia en serie. Esto sin mencionar las soluciones Show full text
|
|
|
|
| | He aquí lo que el erotismo tiene en común con un estupefaciente adictivo: que el placer que proporciona contiene un elemento coercitivo, un elemento del que en parte somos cómplices y en parte no. Por eso el ser humano lleva desde el albor de los tiempos tratando de disfrutar del erotismo sin que éste le destruya a él. Se puede definir a las sociedades y religiones por cómo abordan este rompecabezas. Poligamia, monogamia coercitiva, monogamia con amoríos, monogamia con prostitución, Show full text
|
|
|
|
| | El erotismo tiene esto en común con una droga adictiva: existe un elemento coactivo en su placer con el cual parte de nosotros es cómplice, y parte no. Así, desde el inicio de los tiempos, los hombres han tratado de disfrutar del erotismo sin ser destruidos por él. Sociedades, religiones pueden definirse por el modo en que lidian con este entuerto. Poligamia, monogamia con represión, monogamia con aventuras, monogamia con prostitutas, monogamia serial. Por no mencionar soluciones individuales Show full text
Ya he votado, pero quedé pensando que en la frase: "Nothing generates so many opportunities for titillation", la palabra titillation podría ser traducida como:
fascinación, éxtasis, exitación placentera, deslumbramiento... |
|
|
|
|
|
| | Es lo que el erotismo tiene en común con una droga adictiva: que existe un elemento coactivo en su placer del que una parte de nosotros es cómplice y otra no. Así es como desde el principio de los tiempos el hombre ha intentado disfrutar del erotismo sin que éste le destruya. Las sociedades y las religiones pueden definirse por la forma en que se enfrentan a este enigma. Poligamia, monogamia con represión, monogamia con amantes, monogamia con prostitutas, monogamia en serie. Por no mencionar Show full text
|
|
|
|
| | RELACIONES Eros, un ensayo de Tim Parks El erotismo tiene algo en común con una droga adictiva: que tiene un elemento coercitivo con el que una parte de nosotros está en complicidad y otra parte no lo está. Por eso desde el principio de los tiempos los hombres han tratado de disfrutar del erotismo sin ser destruídos por él. Las sociedades y religiones pueden ser definidas por la forma cómo tratan el siguiente juego de palabras. Poligamia, monogamia con represión, Show full text
|
|
|
|
| | El erotismo tiene esto en común con una droga adictiva: Su placer plantea un elemento de coacción con el cual una parte de nosotros se siente cómplice, y la otra no. Así pues, desde el inicio de los tiempos la humanidad ha intentado disfrutar del erotismo sin ser destruida por él. Las sociedades y religiones se pueden definir por la forma en que abordan este dilema. La poligamia, la monogamia con represión, la monogamia con relaciones amorosas fuera de la pareja, la monogamia con Show full text
Victor Hugo with the door knocked through the wall of his office. La puerta no fue derribada sino la pared para abrir una puerta. |
| Hola,
Solo quería comentar que en este caso, en el español, no se debe usar la letra mayúscula después de los dos puntos.
Saludos,
Patricia |
| La frase "una parte de nosotros se siente cómplice, y la otra no." fue la que me dio la decisión de escoger esta traducción en lugar de las otras dos. |
|
|
|
|
|
| | El erotismo tiene en sí mismo algo en común con una droga adictiva: existe un elemento de coacción asociado al placer y con el cual una parte de nosotros es cómplice mientras que la otra parte niega esa complicidad. De hecho, desde siempre el hombre ha intentado disfrutar de los placeres del erotismo pero sin dejarse destruir por ellos. Las sociedades y las religiones se pueden definir considerando la forma como tratan esta complicada cuestión. Aceptando opciones tan variadas como la poligamia, Show full text
|
|
|
|
| | El erotismo y las drogas adictivas tienen en común que hay un elemento coactivo en su placer, con el cual parte de nosotros está en complicidad y parte no lo está. Así, desde el principio de los tiempos los hombres han tratado de disfrutar del erotismo y no ser destruídos por él. Las sociedades y religiones se pueden definir por el modo en que abordan este problema. La poligamia, la monogamia con represión, la monogamia con aventuras, la monogamia con prostitutas, la Show full text
|
|
|
|
| | El erotismo tiene lo siguiente en común con una droga adictiva: que el placer que proporciona contiene un elemento coactivo con el cual parte de nosotros está en complicidad y parte no. Así que desde los inicios del tiempo la humanidad a tratado de disfrutar del erotismo sin ser consumido por él. Sociedades, incluso religiones, pueden ser definidas según su manera de lidiar con este enigma. Como lo son la poligamia, monogamia con represión, monogamia con deslealtades, monogamia con prostitutas Show full text
|
|
|